The Wedding Planner
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:38:01
Kesinlikle, Fran.
Üzüm baðý iyi fikir.

:38:04
- Ama hemen kontrol etmemiz gerekir.
- Ettim bile.

:38:06
Haftasonu için randevu aldým,
ama Cuma günü iþten izin alman gerekir.

:38:10
Cuma mý? Cuma bana uymaz.
Planladýðým bir Diverticulis semineri var.

:38:14
- Tamam. Cumartesi.
- Cumartesi.

:38:18
Cumartesi, pekala, Mary?
Herþey için teþekkürler.

:38:21
Tanýþtýðýmýza sevindim. Dans için teþekkürler.
Nasýl gideceðini sana söyleriz.

:38:23
- Ben memnun oldum.
- Bekle bir saniye. O da bizimle geliyor.

:38:27
- Geliyor muyum?
- Geliyor mu?

:38:28
Evet.
:38:29
Donolly düðününden
çekilmiyorsun!

:38:33
Geri'ye anlaþmayý
iptal ettiðimi söylemeliyim.

:38:36
Dur.
:38:37
Dinle...
:38:39
Bir düðünden çekilmek için tek neden,
ancak esas kuralý bozman olur...

:38:44
ve bu da çok saçma, çünkü ikimizde
çok iyi biliyoruz ki, damada aþýk olmadýn.

:38:48
Ne?
:38:51
Olamazsýn.
:38:55
Kötü.
:38:57
Hayýr, tabii ki deðil.
:39:00
Asla duygusal olarak etkilenmedim.
:39:03
Asla. Asla
:39:06
Doktordu.
:39:09
Kafam karýþtý. Bahsettiðin doktor muydu,
yoksa damada mý aþýk oldun?

:39:12
Hayýr, doktor damattý.
Damatta doktordu.

:39:16
Doktor Fran Donolly'nin niþanlýsý.
:39:19
Çöp kutusu kýzý, senin
düðün organizatörün müymüþ?

:39:21
Evet. Cehennem gibi
:39:23
Benim için cennet gibi.
Þimdi onu bana ayarlayabilirsin.

:39:25
Sana ayarlamýyorum, Dr.John.
Bak, bu zaten yeterince karýþýk.

:39:28
Sen bu büyük, harika, geliþen metropoldeki
en iyi ...

:39:32
düðün organizatörlerinden birisin.
:39:36
Bir de olumlu yönden bak.
Seni tekrar açmayý baþardý.

:39:39
Vur tekmeyi piçe,
ve yoluna devam et.

:39:41
Bana tüm kariyerini bunun için
feda edeceðini söyleyemezsin!

:39:44
Bana þimdi de Fran'le evlenmenin
bir hata olduðunu söylemiyorsun deðil mi?

:39:47
Fran'le evlenmenin bir hata
olduðunu düþünmüyorum. Fran harika biri.

:39:50
Evet.
:39:54
Sadece...
:39:58
Ama harika diye düþündüðüm þey,
gerçekten harika...


Önceki.
sonraki.