Thirteen Ghosts
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
-Ön Dennis Rafkin?
-Ki az a Dennis Rafkin?

:29:03
A cégem figyelmeztetett erre a fickóra.
:29:05
Tudom, hogy ez hülyén fog hangzani, de
maradjon velem.

:29:08
Gyakran vadásztam együtt a nagybátyjával
spirituális energiákra.

:29:13
Micsoda?
:29:14
PK ügynökök. Bolyongó lelkek, kísértetek.
:29:19
Van fogalma róla, hogy mirõl beszélek?
:29:22
Oké. Leegyszerûsítem a dolgot: szellemek.
:29:26
Arthur, én gyakran...
:29:28
...gyakran vadásztam szellemekre a
nagybátyjával.

:29:33
Hogy mikre?
:29:34
Szellemekre, a francba is, szellemekre.
Ide hallgasson!

:29:37
Versenyezzünk a folyosó végéig!
:29:39
Nem, Bobby, nem hiszem, hogy ez a megfelelõ hely...
:29:42
Gyerünk, lassúság!
Ez minden, amit tudsz?

:29:45
Az öreganyám jobban rollerezik, mint te.
:29:48
Szellemek. Úgy, mint elégedetlen lelkek csapdába
ejtve a Földön. Szellemek.

:29:53
Mint Halloweenkor. Búú!
:29:55
Mint abban a filmben Demi Moore-ral,
a Ghost-ban.

:29:58
Szellemek. Oké, vettem. Máris félek.
:30:01
Ne nevessen rajtam! Ne nevessen!
:30:05
Mindent megmagyarázok...
:30:06
...amint ön és a családja kint lesznek innen.
:30:10
-Mi tart ilyen sokáig?
-El az utamból!

:30:12
-Nem hiszem, hogy a rollerezés neked lett kitalálva.
-Na gyere!

:30:14
-Én nyertem.
-Csaltál. Elrontottam a startot.

:30:18
Jobban kellett volna hajtanod, kishaver.
:30:19
Remélem, ez lesz a szobám.
Mindenütt játékok.

:30:23
-Vajon milyen lehet az én szobám?
-Ez a legkirályabb szoba a házban.

:30:32
Ez az enyém.
:30:49
Ez a hely fantasztikus.
:30:53
Az egész alagsor tele van Cyrus elszigetelõ
kabinjaival.

:30:56
Nem tudom, miért vannak itt...
:30:59
...és nem maradok itt, hogy kiderítsem.

prev.
next.