:13:02
- Kайл, какво става?
- Mайк?
:13:04
Какво правиш тук?
:13:05
Удрям си срещи с
някои приятелчета.
:13:06
Искаш ли да те закарам?
:13:07
Разбира се. Момчета, ще се видим на
19-та дупка за по един Хайникен.
:13:12
Значи си сериозен
за това момиче, а?
:13:13
Помниш ли какво казахме за
изчукването на всяка жена в света?
:13:15
Почти го направих.
Една или две мацки наведнъж.
:13:20
Добре. Продължавайте.
Имам още в сака.
:13:22
Тя не значи нищо за мен, пич.
:13:24
Мразя две неща: мадами,
които искат обвързване
:13:26
и задници, които искат
да взимат пари на заем.
:13:28
- Добре съм.
- Току-що прегазихме приятелката ти.
:13:30
Човече, не казвай тази дума.
:13:31
За какво искаше да говориш с мен?
:13:33
- Просто ми липсваше.
-Не си натискай телесата върху мен.
:13:36
Трябва да си видиш физиономията.
Майтапех се, бе човече.
:13:39
Значи не си се влюбвал.
:13:41
Не, никога.
:13:42
Е, може би веднъж.
:13:43
Натали. Беше шаферка
на сватбата на Макс.
:13:45
Беше невероятна. Заведох я
на скалите в Малибу.
:13:47
Говорихме си цяла нощ.
:13:48
Любихме се на изгрев слънце.
:13:49
Тя заспа в прегръдките ми.
Беше невероятно.
:13:52
Хубава история.
Какво стана с нея?
:13:54
Не знам. Можеше тя
да е любовта на живота ми.
:14:11
Хубаво канапе, Mики.
Кожено ли е?
:14:13
O, няма начин. Синтетично е.
:14:15
Брутално.
:14:17
Ще бъде по-удобно,ако ни
дадеш ключ за предната врата.
:14:19
Ще се погрижа за това.
Лека нощ, момчета.
:14:26
Какво става, приятел?
:14:27
Триш тук ли е?
Бих искал да я помоля нещо.
:14:29
Да, горе е.
:14:30
Внимавай.
:14:31
Ще те заведа.
:14:33
- Изключи го!
-Мамка му!
:14:34
- Изключи го! Изключи го!
- По дяволите! Кучи син!
:14:38
Горе е с Консуела.
:14:39
Проклет маркуч.
:14:41
Сигурно има нещо вътре.
:14:42
Някакъв напредък с парите?
:14:43
Не. Опитах всичко.
Не знам какво да правя.
:14:52
O, Боже.
:14:52
Захарта ти пак ли падна?
:14:55
Питах се за една
твоя приятелка, Натали.
:14:56
Шаферката на сватбата
на сестра ти.
:14:58
Натали? Стийв,
предложи бира на Майкъл.
:14:59
- Искаш ли бира?
- Да.