Tomcats
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
...που δεν μπορούσα πριν.
1:12:04
Για παράδειγμα:
1:12:08
Αστυφύλακα Νάταλι Πάρκερ...
1:12:10
...είμαι αιχμάλωτος
της ομορφιάς σου.

1:12:12
Θέλω να εκτίσω ισόβια...
1:12:15
...στη φυλακή τής καρδιάς σου.
1:12:18
Θεέ μου!
1:12:22
Ναι.
1:12:24
Φυσικά θα σε παντρευτώ, Κάιλ.
1:12:32
Απίστευτο. Παρέδωσα τη Νάταλι
στο άντρο του Διαβόλου.

1:12:37
Επιτέλους νιώθω πως μπορώ να έχω
μια αληθινή σχέση.

1:12:40
Βασισμένη στην εμπιστοσύνη.
'Οπως εσύ κι η Τρίσα.

1:12:49
Και τώρα παντρεύεται αυτόν.
1:12:52
Πες της πώς νιώθεις.
1:12:54
Πες της ότι την αγαπάς.
1:12:56
Δεν ακούς τι λέω;
Αγαπάει τον Κάιλ.

1:12:59
Είναι περίεργο.
1:13:02
Για πρώτη φορά στη ζωή μου...
1:13:04
...νοιάζομαι για κάποιον
πιο πολύ από...

1:13:07
...τον εαυτό μου.
1:13:08
Σε άλλαξαν αυτά που πέρασες.
1:13:12
Εγώ γυμνάζομαι.
Αλλάζουν οι άνθρωποι.

1:13:15
'Ισως έχει αλλάξει κι ο Κάιλ.
1:13:18
Με τόσα που πέρασε,
ίσως έγινε άλλος άνθρωπος.

1:13:23
Ναι, μωρό μου!
1:13:26
Δώσ' το μου!
1:13:30
Γυρίζω αμέσως, μωρό μου.
1:13:34
Διασκεδάζεις;
1:13:38
Ηρέμησε!
1:13:42
Χαμός, ε;
1:13:48
Τι τρέχει;
Δεν περνάς καλά;

1:13:53
Κοίτα αυτές τις γυναίκες.
Είναι εκπληκτικές.

1:13:56
Βλέπεις αυτή με το μπλε;
1:13:59
Δε θα πιστέψεις τι κάνει
με μπαλάκια του πινγκ-πονγκ.


prev.
next.