Training Day
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
- Ki lövi le Rogert?
- Az új fiú.

:22:03
- Új fiú.
- Szerintetek?

:22:04
- Hoyt.
- Baszd meg Hoyt-ot, mentõt hívj.

:22:08
Kész vagyunk. Paul, hívd õket.
:22:10
11-49. 998. Lövések.
:22:13
Sérült rendõr. Ismétlem, sérült rendõr.
:22:16
5951 Baxter út.
:22:19
Gratulálok. Ezért valószínûleg kitüntetnek.
:22:23
- Nem lõttem le.
- Négy zsaru látta.

:22:26
De nem én voltam. Te tetted.
:22:31
"Egy a Los Angeles-i rendõrség kábítószerellenes
osztályán dolgozó rendõrt lõttek le ma...

:22:36
... egy házkutatás során az Echo parkban."
:22:39
Add ide a fegyvert.
:22:44
"A rendõrségi szóvivõ szerint a rendõr...
:22:49
... felesége és gyereke család nélkül maradt."
:22:51
Van még. Fogod az adást?
:22:54
Igen, megvan.
:22:56
Már másodszor fogsz rám fegyvert!
:23:00
Ez az fiú, errõl beszélek.
:23:03
Látjátok?
:23:05
- Golyót eresztek a fejébe.
- Várj, várj!

:23:09
Király leszek. Dobd el a kurva fegyvert!
:23:11
Lõj le.
Õ is velem jön.

:23:14
- Lõni fogok!
- Egy rohadt szövetségi.

:23:16
Nem az. Õ csak egy becsületes kölyök.
:23:20
Mindenki vegyen egy mély lélegzetet,
és rendezzük el ezt a szart. Jake?

:23:25
Nem fogod rámhúzni ezt a szart!
:23:28
Tudom, hogy mérges vagy.
Mindenki eressze le a fegyvert.

:23:31
- Nem, a pokolba is.
- Az új fiú elõször.

:23:34
Ez parancs!
:23:36
Rakjátok le!
:23:46
Hallgass ide, Jake.
:23:48
Amit csinálunk, néha ezzel a szarral jár.
:23:51
Ez az üzlet természete.
:23:54
Soha többé nem kell meghúznod a ravaszt,
ha nem akarod, oké?

:23:59
- Mark, hova mész át?
- S. I. S.


prev.
next.