Training Day
к.
для.
закладку.
следующее.

:29:07
-Это не могло быть так.
-Но все именно так.

:29:10
Прости, но все именно так.
:29:11
Это безобразно, но это необходимо.
:29:14
Я стал полицейским, чтобы избавляться от
уголовников, наркодилеров.

:29:18
А не быть одним из них.
:29:20
Ты говоришь прямо как я.
:29:21
Я знаю, что ты чувствуешь.
:29:24
-Ты испуган.
-Нет.

:29:26
Да. Каждому было тяжело
в первый раз. И мне тоже.

:29:31
Скоро ты разберешься, что
происходит в твоей голове...

:29:36
...и что происходит
в реальном мире...

:29:39
...и тебе станет лучше.
:29:41
Такое уж наше дело...
:29:42
...приходится залазить в грязь,
чтобы добиться справедливости.

:29:47
Когда ты все поймешь,
весь мир откроется перед тобой.

:29:53
Я могу делать все, что угодно.
:29:56
У меня есть ключи от всех дверей.
:30:00
Что ты имеешь в виду?
:30:03
Мои парни не лидеры, они
всего лишь клоуны. Ты - лидер.

:30:06
Ты хочешь эту работу?
Ты ее получишь.

:30:08
Ты хочешь очистить наш мир от тех,
кто его отравляет?

:30:10
Это хорошее место для этого.
:30:13
Сейчас пришло твое время.
:30:16
Ты будешь расследовать,
Ты станешь мудрее.

:30:19
А потом ты сможешь многое изменить.
:30:22
Но ты будешь делать это изнутри.
:30:28
Поехали к станции.
Поговори там со Стэном.

:30:33
А потом, если захочешь, можешь
поговорить с Д. А..


к.
следующее.