Trouble Every Day
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:36:08
Mi desayuno, por favor.
:36:13
Por favor.
:36:16
Sí, sí.
Sí, sí, sí.

:36:19
Sí.
:36:45
BIENVENIDO
:36:48
LA SIGUIENTE DIRECCION TIENE...
:36:50
ERRORES FATALES
PERMANENTES.

:36:58
MaIecot.
:37:02
No tengo nada que decir,
me está acosando.

:37:05
-¿ Qué es eso?
-Todos sus faxes.

:37:12
No, el doctor Sémenau
ya no trabaja aquí.

:37:15
Le envié un fax.
:37:17
Ahora yo dirijo
este Iaboratorio.

:37:21
Necesito encontrarIo,
por favor,

:37:24
en verdad, necesito
encontrarIo. Por favor.

:37:28
Se fue de repente,
sin dejar nada...

:37:31
sin avisar.
Se desapareció.

:37:34
No hemos sabido
nada de éI.

:37:38
¿Se fue y no dejó un
número teIefónico...

:37:40
-...ni con quién contactarIo?
-Ni una tarjeta.

:37:43
-Es difíciI de creer.
-Sí. Lo sé.

:37:47
Lo siento.
:37:48
No entiendo
por qué Io busca...

:37:51
usted trabaja para un
Iaboratorio importante...

:37:53
¿para qué querría
a Sémenau?

:37:56
Escribió un artícuIo
hace unos años...

:37:57
y a mi compañía Ie interesa.
:37:59
¿Sabe de qué artícuIo habIo?

anterior.
siguiente.