True Blue
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
Jesi li ovo tražio,
govno jedno?

:04:07
Rembrandt.
:04:16
Stani tamo!
:04:46
Ne mogu da verujem
šupci!

:04:48
- Nismo imali izbora.
- Poèeli su da pucaju od nekuda.

:04:51
Posmatrali smo Freeboa
6 meseci...

:04:53
a vi šupci ste upali tamo
kao u neki šou loših policajaca.

:04:57
- Možda niste trebali da nas pustite.
- Ne moram tebi da se pravdam zdepasti, Macy.

:05:00
Niste trebali ni da budete tamo.
Niste imali ni nalog ni razloga.

:05:04
- Vi niste bili tamo, Kenner.
- U pravu je,Jay.

:05:07
To je sranje.On ima istoriju
zajeba celu milju dugaèku.

:05:10
- Zašto držiš ovog seronju ovde...
- Ne moram da trpim ovo sranje!

:05:17
Muka mi je da me stalno riba.
:05:19
Ovo je taèno ono što se desilo
Tigeru, veliki detektive.

:05:22
Monty, ako ga ne držiš podalje od mene
povrediæu ga.

:05:25
Eto zašto ti nemaš partnera.
Ne možeš da radiš kao kauboj.

:05:29
Sada nadji stenu
i skloni se unutra neko vreme.

:05:33
- Šta, skinut sam sa sluèaja Martinez ?
- Pusti da drugi to srede.

:05:36
Još jedan sluèaj se pojavio jutros.
Probaj taj da ne usereš?

:05:46
Hey, Bass. Kako je?
:05:48
- Hey, Rem. Kako je?
- U redu.

:05:52
Šta mu se desilo?
:05:54
On i neki njegovi
su gadjali pacove sa .357.

:05:58
Ovaj glupak je zajebao stvar kada je
napunio cevku blatom dok je jurio okolo.


prev.
next.