True Blue
prev.
play.
mark.
next.

:22:08
Vidite, nisam vam rekla baš
celu istinu ranije.

:22:13
Mislim da su Jen i Melanie upale
u nešto-- nešto loše.

:22:17
Kao šta?
:22:18
Pre par nedelja
Jen nije došla kuæi noæu...

:22:22
i Melanie se uplašila.
:22:23
Zbog èega?
:22:24
Pitala sam je ali je ona odlepila.
Nije htela da mi kaže.

:22:29
Melanie nije baš slika prave nevinosti
kako je svi vide.

:22:33
Ona i Jen su se zabavljale.
:22:35
Mislim zabavljale prilièno jako.
:22:39
Da li znaš sa kime su se zabavljale?
:22:42
Mislim sa momcima iz bara,
klubova, gradske skupštine.

:22:48
Da li si me lagala
za lekove?

:22:53
- Na neki naèin.
- Ne zajebavaj me.

:22:55
I ja sam skuvala sa njima
par puta.

:23:01
Pa pretopstavljam da Melanie nije onakva
kakvu je njen otac opisao.

:23:06
Da je samo znao deo toga.
:23:12
Vidite, kasno je.
:23:15
Ima pristojan hotel na 9. aveniji
Uzeæu vam sobu tamo.

:23:19
Sutra možemo svratiti do vašeg stana
da pokupite vaše stvari.

:23:22
Mogu ostati ovde na kauèu.
:23:25
- To nije dobra ideja.
- Ne želim da idem u hotel.

:23:30
Ne želim da budem sama.
:23:32
Obeæavam da neæu napraviti nikakvu
nevolju ovde.

:23:37
Molim vas.
:23:40
U redu, možeš spavati na kauèu.
:23:43
Doneæu ti pokrivaè.
:23:54
Imaš èiste peškire
ispod lavaboa u kupatilu.

:23:58
Izvinite što sam lagala, Detective Macy.
:23:59
Jednostavno je izašlo kad sam èula za Melanie,
Uplašila sam se.


prev.
next.