True Blue
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Za prvo vreme.
Privremeno.

:44:02
Ti si lud, Rem.
:44:04
Ako doješ do neèega
:44:07
Ne prièam ti kako to da
odigraš--

:44:10
samo polako i
pobrini se da boli.

:44:13
I molim te,
donesi prvo meni.

:44:16
Apsolutno.
:44:17
Ti ovde važiš za glavnu facu.
:44:19
Znam.
:44:21
- Šta?
- Vidi Boutona.

:44:23
Pokušava da dodje do neèega.
Neæe dobiti ništa.

:44:26
- Mogu li dobiti hot dog?
- Uporan je.

:44:32
Anna je na telefonu za tebe.
:44:42
Da, Anna, Rem.
:44:44
- Vi se momci zabavljate?
- Naravno.

:44:47
Imam nešto što bi morao
da vidiš.

:44:49
- Šta je to?
- Trebalo bi da vidiš.

:44:52
Hajde, Anna.
zar ne može da saèeka?

:44:55
Mislim da treba da
vidiš upravo sada.

:44:58
Samostalno.
:44:59
U redu, doæi æu.
:45:01
Zdravo.
:45:09
Šta ona radi ovde?
:45:11
Ona je deo ove istrage.
:45:13
Da, neko je to
trebalo da mi kaže.

:45:16
Ono što si juèe videla
nije ono što misliš.

:45:20
Nemoj da kopaš sebi rupu
to te neæe izvaditi.

:45:31
Nešto je iskrslo u stanici
i nemože da èeka. Moram da odem.

:45:34
U redu, idem da se presvuèem.
:45:37
Molim te pokušaj da se opustiš.
Dobro se provedi.

:45:39
Ako se ne vratim za par sati,
uzmi Boutona da te odveze do mene.

:45:44
Naravno.
:45:46
Æao.
:45:49
Došlo iz Tribunove
fotoarhive za tu noæ.

:45:52
Uglavnom slaveæe kape
i šampanjski osmeh.

:45:57
Dakle Haller je srela Freita
na toj zabavi.


prev.
next.