True Blue
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Ne. Možda æe ga to
poljuljati dovoljno...

:56:03
da æe otvoriti vrata
za Benny Leea i Trangove.

:56:06
Sigurno znaš koju æe cenu
Freita da plati ako ih da.

:56:11
Oh, Boze, ne verujem u ovo.
:56:13
Ne možeš da povežeš taèke i ti to znaš,
:56:16
Sve što možeš da uradiš je da èaèneš meèku,
i završiš na uliènoj patroli do penzije.

:56:20
To je ako Monty podigne to na viši nivo
što sumnjam da æe.

:56:24
Ne zaboravi da je, Daniel Freita
u policijskoj komisiji.

:56:32
Moram da idem.
Reè mudrome.

:56:34
Odvedi je na neko daleko mesto.
:56:36
Neæe je tražiti ako ne saznaju
da ona nešto zna.

:56:47
Šta je mislila...
:56:50
o tome da znaš šta æe se desiti
Freiti ako ih da?

:56:57
Šta?
:57:03
Pa bilo je jedno ubistvo koje
sam istraživao.

:57:09
.
:57:14
Ja sam razgovarao sa dilerom
da namesti Eddija, Tommyjevog brata.

:57:22
Diler je završio mrtav...
:57:25
a Eddie Trang slobodan.
:57:29
Dakle...
:57:31
Tommy je to lièno shvatio.
:57:35
Vidiš...
:57:38
Azijati ne žele da izgube
kako oni kažu "obraz".

:57:53
I onda sam ja jedne noæi
stajao na ulici sa May Lin.

:57:59
Jednog trenutka mi je ona u rukama...

prev.
next.