1:15:02
Oh, Da. Proveravao sam onu stvar
za vas i Tigera.
1:15:06
- ta imate za mene?
- Postojali su neki Calderonsi...
1:15:08
koji su iveli u MedfordLakesu
nekoliko godina ranije.
1:15:11
Ali su poginuli u
saobraæajnoj nesreæi.
1:15:13
- ta je sa njihovom æerkom?
- Nisu imali æerku.
1:15:16
Ali je postojala baba koja je ivela u
Parksu pre nego je umrla pre godinu dana.
1:15:20
Ona je bila hranilac.
1:15:23
Jedna od njenih tiæenika je
bila i devoèica koja se zvala Nicole.
1:15:26
ivela je sa tom staricom
dok nije napunila 13, a onda je pobegla
1:15:30
Njeno pravo ime je Donato.
1:15:32
To je sve to sam nabavio.
1:15:37
Hvala.
1:15:46
- Nicole Donato. Nadji.
- Upravo sam u sred--
1:15:49
Uradi sada, Anna!
1:15:51
Biæu za mojim stolom.
1:15:56
- Halo?
- Zdravo. Ovde Rem Macy. Je li Monty kuæi?
1:15:59
Ne, ima neto sa momcima
iz stanice.
1:16:01
Ako pozove, raæiæu mu da ti se javi
Neæu zaboraviti.
1:16:04
Dobro. Hvala. Zdravo.
1:16:06
Zdravo.
1:16:09
Donato, Nicole Lee.
1:16:09
Donato, Nicole Lee.
1:16:11
Dve prijave za prostituciju
kao maloletna.
1:16:14
Nisu je zaustavile.
Odsluila je 4 meseca u maloletnièkom.
1:16:17
Nisam imala vremena da proverim izvetaj
o hapenjima. Imam sastanak i kasnim.
1:16:24
Nisi valjda u nekoj nevolji,
Rembrandt?
1:16:28
Jesi li u nevolji?
1:16:35
Pravo ime joj je Donato.
1:16:38
Misli da sam u tome.
1:16:42
Evo izvetaja o zaposlenima
za Melanie Hains.
1:16:47
Imamo DanieIa Freita,
BennyLee i Trang braæu
1:16:52
To je dug povratak
Melanie Hains.