Two Can Play That Game
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Jeg taler med ham, fordi jeg vil.
Det er ikke et spil.

1:15:04
Du er spillenes dronning!
Du spiller mere end hele NBA.

1:15:08
Han er vred.
1:15:11
Det er tid til et
coup de grâce.

1:15:14
Det er fransk og betyder:
"Tag røven på ham!"

1:15:19
Keith... Jeg må gå.
1:15:29
- Hvad skal du med det?
- Ingenting.

1:15:32
- Jeg har det, hvis nu...
- Hvis nu hvad?

1:15:37
- Hun vil i seng med ham!
- Du overreagerer.

1:15:41
- Alle har kondomer nu om stunder.
- Men hvorfor i håndtasken?

1:15:46
Hun vil ikke bruge det!
Sov hun med dig første aften?

1:15:50
Ja!
1:15:53
Det virker besværligt,
men man behøver aldrig gentage det.

1:15:58
- Bid tænderne sammen.
- Vi må tale sammen.

1:16:03
- Du går ikke med ham.
- Prøv ikke at styre mig.

1:16:08
Det handler ikke om, hvad du vil.
Det er tydeligt, at du er ligeglad.

1:16:15
Og for at gøre tingene endnu værre,
så er du her med Conny.

1:16:20
Så undskyld mig...
Keith! Jeg går nu.

1:16:25
Hvis du tager med ham...
1:16:31
... så går jeg hjem med Conny.
1:16:35
Hvis du vil styre mig
ved at gå hjem med Conny, så værsgo.

1:16:41
Gør hvad du vil. Men uanset hvad,
så går jeg herfra nu.

1:16:47
Vi er gået!
1:16:49
Det er en stor risiko.
Han kan hoppe i seng med Conny.

1:16:54
Men jeg tror det ikke.
Han venter på dig i aften.

1:16:58
Så tag dig god tid.

prev.
next.