Two Can Play That Game
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
...nisi htio povaliti?
- Ispravak. Nisam je izveo...

:26:05
...pozvala me. I imaš pravo,
nisam je htio povaliti.

:26:07
- Samo drukèija formulacija.
- To je Shantein omiljeni lokal.

:26:10
Kako bih mogao onamo izvesti
komada kojeg želim povaliti?

:26:15
Stani malo.
:26:18
Dame i gospodo porotnici,
namjera mi je dokazati...

:26:22
...da je svjedok Keith Fenton
poèinio krivokletstvo.

:26:28
Stari, sjedni. Daj...
:26:30
Mogu li pristupiti svjedoku,
èasni sude?

:26:32
Smijem li ga tretirati kao
svjedoka koji ne surapuje?

:26:37
Hvala. Keith, malèice sam zbunjen.
:26:41
Pomozi mi da
shvatim neke stvari.

:26:44
Izveo si tu 26-ogodišnjakinju...
:26:48
...bujnih grudi, èvrste guze...
:26:52
...i kože glatke poput svile...
:26:55
...u restoran na osami
i plesao s njom?

:26:59
A kada te Shante uhvatila,
ponašao si se kao krivac.

:27:02
- Zašto? Jer si je htio povaliti.
- Nisam.

:27:05
- Jesi, htio si. - Nisam.
- Jesi! - Nisam.

:27:09
Htio si joj ga nabiti, htio si je
pljeskati po guzici!

:27:12
Duboko u svojim preponama...
:27:15
...žudio si za njom!
- Dobro!

:27:19
Možda i jesam malo žudio
za njom. Kad je komad.

:27:22
Dobro, napredujemo.
:27:25
Vidiš, Keith, kriv si, psino.
:27:28
Kriv si jer si žudio.
:27:33
- Dobro?
- Dobro.

:27:34
I htio si je povaliti.
:27:36
Kako god. Što æemo sad?
:27:46
. Èekat æemo.
- Kakva budala.

:27:52
- Tko me vozi kuæi?
- Ja.

:27:55
- Ja ne, ne daš ništa za gorivo.
- Daj šuti!

:27:58
- Istina je.
- Vidimo se.


prev.
next.