Two Can Play That Game
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Baš imaš seksi stil.
1:16:02
Treæe. Ne brinite se za njega.
On je kao dijete.

1:16:05
Traži pozornost.
Ignorirajte ga.

1:16:08
Vidite što izvodi?
Sve to miješanje?

1:16:11
Samo vam želi
privuæi pozornost.

1:16:14
Ma što radio, svu svoju pozornost
posvetite njemu.

1:16:18
Svejedno je o èem govori.
Pozorno ga slušajte.

1:16:21
Smijte se njegovim šalama,
kao da se provodite kao nikad.

1:16:25
A ja mu kažem, što misliš,
tko sam ja, Jim Carrey?

1:16:30
Baš me pališ kad tako plešeš.
1:16:47
Popizdit æu ako mi
brzo ne donesu krilca.

1:16:53
. Što je ovo?
- O, ne.

1:16:55
- To su bjelaèka sranja.
Mi hoæemo meso. - Deidre!

1:16:59
- Stari.
- Dobro, dušo.

1:17:02
- Nije ni trepnula.
- U gabuli si.

1:17:05
- Zašto? - Da pleše s nekim,
to je u redu, ništa osobno.

1:17:09
Plesati možeš
s bilo kime.

1:17:11
A ona cijelo vrijeme razgovara
s njim. To je osobno.

1:17:15
Pokušava ga upoznati.
1:17:18
Èetvrto. Povisite ulog
povlaèenjem u mirni kutak.

1:17:23
Da upemo unutra?
Malo je buèno vani.

1:17:25
- Svakako.
- Sjajno.

1:17:38
Kamo su otišli?
1:17:40
- U kuæu.
- U kuæu?

1:17:42
- S tipom.
- Ne...

1:17:45
Kako si duhovit!
1:17:49
Shante, možemo li
malo razgovarati?

1:17:52
Svakako.
Isprièavam se, Calvine.

1:17:55
- Idem nam po piæe.
- Samo idi.


prev.
next.