:59:04
Le pustiti sem ti jih hotela.
Oprosti, ker je tako pozno.
:59:08
Hotela sem zakljuèiti zadevo.
:59:13
Gre noter, da se pogovoriva.
:59:16
Ne vem, èe je pametno.
-Saj ti ne bom niè naredil.
:59:20
Prav, samo za minutko.
:59:23
Grem.
:59:27
Samo za minutko.
Prosim te!
:59:32
Imam ga!
:59:34
Èez par trenutkov
se boste valjali po kavèu.
:59:39
Dovolite mu,
da vas boa in ljubi.
:59:44
Ne upirajte se,
ko vas njegove moène roke
:59:47
primejo za zadnjico
in jo moèno stisnejo.
:59:50
Naredite vse,
da vas bo hotel imeti.
:59:54
Nato si izmislite izgovor
in pojdite. -Iti moram.
:59:57
Ne, ne ...
1:00:02
Resno, moram iti.
-Ne, ne ...
1:00:04
Moram. -Ne!
1:00:06
al mi je, res moram iti.
Nisem te hotela zapeljati.
1:00:09
Vendar nisem pripravljena.
1:00:12
Sranje.
1:00:14
In to je bil sedmi dan.
Obrnili ste situacijo.
1:00:18
OSMI DAN
1:00:19
Nikoli ne dovoli, da te enska
obièe nenajavljena! Nikoli!
1:00:23
In èe nisi preprièan, da se bo
vdala, nièesar ne poskuaj.
1:00:27
Vsi vedo, da èe se ti vda
in spi z njo,
1:00:32
ima ti moè!
1:00:34
Èe zaène ti,ona pa te zavrne,
je moè v njenih rokah.
1:00:39
Za to gre.
Za moè. -Moè?
1:00:43
Doivel si poraz.
Obrnila je situacijo.
1:00:47
Ne zanima me to
obraèanje situacije.
1:00:50
Poklical jo bom
in poskusil zgladiti zadevo.
1:00:54
Ne! Ne sme je klicati!
1:00:57
Tole postaja osebni obraèun!