Two Can Play That Game
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:00:02
Resno, moram iti.
-Ne, ne ...

1:00:04
Moram. -Ne!
1:00:06
Žal mi je, res moram iti.
Nisem te hotela zapeljati.

1:00:09
Vendar nisem pripravljena.
1:00:12
Sranje.
1:00:14
In to je bil sedmi dan.
Obrnili ste situacijo.

1:00:18
OSMI DAN
1:00:19
Nikoli ne dovoli, da te ženska
obišèe nenajavljena! Nikoli!

1:00:23
In èe nisi preprièan, da se bo
vdala, nièesar ne poskušaj.

1:00:27
Vsi vedo, da èe se ti vda
in spiš z njo,

1:00:32
imaš ti moè!
1:00:34
Èe zaèneš ti,ona pa te zavrne,
je moè v njenih rokah.

1:00:39
Za to gre.
Za moè. -Moè?

1:00:43
Doživel si poraz.
Obrnila je situacijo.

1:00:47
Ne zanima me to
obraèanje situacije.

1:00:50
Poklical jo bom
in poskusil zgladiti zadevo.

1:00:54
Ne! Ne smeš je klicati!
1:00:57
Tole postaja osebni obraèun!
1:01:00
Poèasi postajam jezen! -Ti?
1:01:04
Naj ti nekaj povem. Ne gre za
psihièno igro med tabo in njo.

1:01:09
Za mojo zvezo gre,
za moje življenje.

1:01:12
Pomiri se in nehaj
misliti samo nase.

1:01:16
Še vedno misliš,
da gre zate? -Kaj ne gre?

1:01:19
To že dolgo
nima zveze s tabo.

1:01:22
To poèneš
za vse moške v deželi.

1:01:26
Za vse moške na svetu!
-Svetu? -Ja.

1:01:30
Nakladaš.
1:01:33
Prijatelj moj ...
1:01:34
Èe zdaj pogrneš,
1:01:37
bodo vse ženske mislile,
da lahko izvedejo ta trik

1:01:40
in jim bodo moški
jedli iz roke.

1:01:41
Veš, kako ženske govorijo.
-Kako?

1:01:43
Kmalu bodo si bodo
zaupale te nasvete.

1:01:47
In na koncu bomo
mi kuhali veèerjo!

1:01:49
Mi bomo previjali,
pomivali posodo,

1:01:53
one pa bodo na kavèu
gledale nogomet.


predogled.
naslednjo.