Two Can Play That Game
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Opipaj mi èelo.
Mislim da sam dobio grip.

:46:06
Nemaš ti nikakav
prokleti grip!

:46:08
Ne, imam...
Ozbiljno, vrti mi se.

:46:11
Vrti ti se?
:46:13
Ne, pseto.
Sredila te.

:46:15
Razvalila te ko pizdu.
:46:18
Izgledaš kao kurva koja
èeka dop. Tužno, èoveèe.

:46:21
Tužno.
:46:24
Pogledaj se.
:46:27
Nazvaæu ti mamu.
:46:29
Oduzeæe ti status igraèa
zbog ovoga. Ja æu to da sredim.

:46:35
- Imate 11 poruka.
- Eto o èem vam govorim.

:46:41
Sada ga verovatno savetuju momci.
Može da bude nezgodno.

:46:45
Ma šta uèinili,
ne razgovarajte s njim.

:46:48
Telefonom, lièno,
pejdžerom, nikako.

:46:52
Ali pazite. Mogao bi da vas
iznenadi i svrati.

:46:57
A onda ste u nevolji.
:47:10
Keith?
:47:18
Šta ima? Jel si dobro?
:47:20
- Keith? Èuo sam da si bio bolestan.
- Ma znaš da nisam.

:47:31
- Kako si?
- Jako dobro.

:47:34
- Jesi li uèinio šta sam ti rekao?
- Smiri se i sedni.

:47:37
- Ne. Jesi li uèinio što sam rekao?
- Sedni da ti isprièam.

:47:41
- Neæu da sednem dok mi ne kažeš
jesi li me poslušao. - Jesam.

:47:44
- Uèinio sam baš ono što si rekao.
- Mrak.

:47:49
Došao sam kod nje oko 22 h...
:47:52
...sav skockan, sladak...
:47:57
...nalickan.
:47:58
- Poput Denzela?
- Bolje od njega.


prev.
next.