Two Can Play That Game
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Besplatno piæe!
1:05:12
Idemo!
1:05:14
Tako je, ljudi! ldemo!
1:05:17
Izgleda da je
zabava uspela.

1:05:20
Da, prilièno dobar
marketinški potez.

1:05:23
- Da smo se samo prvi toga setili...
- Upoznajmo se onda...

1:05:25
...s predstavnicom onih
koji jesu. - Svakako.

1:05:28
Gpice Spalding! Kako ste?
1:05:30
- Bille Parkeru! Drago mi je
što vas opet vidim. - Takoðe.

1:05:33
- Zdravo, Shante. - Poruèite Jimu
da èestitam na uspehu zabave.

1:05:38
Hoæu.
1:05:45
Ma nije valjda.
1:05:47
Nije valjda ušetao s Conny i poneo se
kao da me ne poznaje.

1:05:52
To tako ne bi trebalo iæi.
1:05:54
Devetog dana
bi trebale da uživate...

1:05:57
...èekajuæi da on
traži vaš oproštaj!

1:06:00
Nisam znao da poznaješ Conny!
Tako je draga.

1:06:04
Po mnogo èemu me
podseæa na tebe.

1:06:07
Da, stvarno.
1:06:10
- Bille, izvini me na trenutak.
- Svakako. - Hvala.

1:06:14
- Hvala.
- Uživajte.

1:06:19
Pa, zanemeo si?
1:06:22
- Šta ima, Shante?
- Šta ima, Shante?!

1:06:25
Keith, šta radiš
ovde s Conny?

1:06:27
Nismo se èuli neko vreme pa sam
uzeo stvar u svoje ruke.

1:06:32
Sama si rekla, da ispitamo
situaciju, zar ne?

1:06:35
Recimo da mi je krenulo.
1:06:37
Pa si odluèio da doðeš s njom,
a znao si da æu ja biti ovde?

1:06:41
Nisam znao.
1:06:44
Ustvari, dosta mi je
tvojih sranja.

1:06:47
Dobar sam èovek
i svestan sam toga.

1:06:50
Vreme je da vidim kakve mi se
moguænosti pružaju.

1:06:53
Keith, mili, plešimo.
1:06:55
Prva moguænost.

prev.
next.