Uprising
prev.
play.
mark.
next.

1:17:15
Ako se oboje hoèete boriti, dobro.
1:17:21
Arievi doušnici se skrivaju.
Plaše se da bi mogao propjevati.

1:17:25
Arie neèe ništa reèi.
1:17:27
Arie neèe
ništa reèi, Zivia.

1:17:29
Mi znamo,
ali oni ne znaju.

1:17:30
- Kazik, možemo li ga osloboditi?
- Bit èe jako teško.

1:17:34
- Koliko èe to koštati?
- Ne radi se o novcu.

1:17:37
Moramo se ponovo povezati s Arievim
doušnicima. Hajde, odluèite se.

1:17:40
- Ti poznaš arijsku kulturu.
- Ti bolje izgledaš. Više kao Arijac.

1:17:44
Tamo poznam previše ljudi.
Prepoznat èe me.

1:17:46
Ti govoriš njihov jezik.
Ja govorim kao stranac.

1:17:50
- Što ako me netko otkuca?
- Hoèete li možda bacati novèiè?

1:17:54
Hajde, Yitzhak.
1:17:56
Donesi nam oružje
koje nam treba.

1:18:05
- Pogledaj me!
- lzgledaš kao poljski biznismen.

1:18:09
Evo! Ako te bilo tko pita,
došao si kupiti košulje.

1:18:12
- Èuvari su podmazani, možeš ièi.
- Vidi to odijelo.

1:18:16
- Nismo mogli naèi ništa bolje!
- Ovo je smiješno.

1:18:20
Dobro izgledaš. Stvarno!
1:18:22
Lijepi gležnjevi!
1:18:28
Tvoji dokumenti.
1:18:30
Novi identitet. Witold.
1:18:33
- Odlièno, Marek.
- Znam.

1:18:36
Frania èe te otpratiti do Tosie koja
èe srediti da se naðeš s Poljacima.

1:18:41
- Gdje je Frania?
- Tamo preko, s Julianom.

1:18:44
- Ona je jedna od najboljih.
- Dobro.

1:18:46
- Èuvat èu ti leða.
- E, sad mi je puno bolje.

1:18:54
Pa...
1:18:55
Bit èu samo preko puta.

prev.
next.