Uprising
prev.
play.
mark.
next.

1:18:05
- Pogledaj me!
- lzgledaš kao poljski biznismen.

1:18:09
Evo! Ako te bilo tko pita,
došao si kupiti košulje.

1:18:12
- Èuvari su podmazani, možeš ièi.
- Vidi to odijelo.

1:18:16
- Nismo mogli naèi ništa bolje!
- Ovo je smiješno.

1:18:20
Dobro izgledaš. Stvarno!
1:18:22
Lijepi gležnjevi!
1:18:28
Tvoji dokumenti.
1:18:30
Novi identitet. Witold.
1:18:33
- Odlièno, Marek.
- Znam.

1:18:36
Frania èe te otpratiti do Tosie koja
èe srediti da se naðeš s Poljacima.

1:18:41
- Gdje je Frania?
- Tamo preko, s Julianom.

1:18:44
- Ona je jedna od najboljih.
- Dobro.

1:18:46
- Èuvat èu ti leða.
- E, sad mi je puno bolje.

1:18:54
Pa...
1:18:55
Bit èu samo preko puta.
1:19:02
- Kako je?
- Neèe proèi na izboru za miss.

1:19:09
- Dobro došao. Jesi li dobro?
- Bilo mi je i bolje.

1:19:13
- Èuvaj snagu. Odmori se.
- Mordechai, ja...

1:19:15
Borit èeš se poslije.
Samo ti doði k sebi.

1:19:20
- Arie, moram te pitati...
- Ništa im nisam rekao.

1:19:26
Odmori se.
1:19:31
- Kazik, kako si ga izvukao?
- Ništa nismo uèinili.

1:19:35
Gestapo je pogriješio
i prihvatio mito.

1:19:39
Èak i kad govoriš istinu,
èini mi se kao da izmišljaš.

1:19:43
To je pitanje povjerenja.

prev.
next.