Vercingétorix
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
Cine ar îndrazni sã-ºi punã
mâinile pe un Druid?

:17:07
-Diviciac?
-Mã cunoºti, Arverne?

:17:10
Ai fi un cam greu de uitat,
pentru fiul lui Celtill.

:17:16
-Credeam c-ai murit.
-Unde mergi?

:17:19
Gergovia.
:17:21
Ei bine, eu merg la Bibracte
sã mã întâlnesc cu ceilalþi ºefi din Galia.

:17:27
Vrei sã vii cu mine?
:17:30
Pentru un timp.
:17:39
Ce te þine aici
aºa departe de Roma?

:17:42
Acelaºi lucru care te þine pe tine
ascuns în pãdure...

:17:44
ºi acum eºti pe acelaºi drum cu mine.
Destinul!

:17:47
Vorbeºti ca un druid!
:17:49
De fapt,am fost odatã un tip
de druid de un anume fel...

:17:52
un mare preot al Romei.
Mã costa o grãmadã de bani.

:17:57
Tu eºti druid?
:17:59
-Nu, eu am ales o altã cale.
-ªi eu. Am ales sã slujesc Roma.

:18:03
Roma spre care toate drumurile duc:
poduri,apeducte,drumuri...

:18:09
miºcãrile libere
de bunuri ºi oameni...

:18:12
ºi pentru binele tuturor
lumea civilizatã!

:18:17
Deci altruistul Cezar vine în Galia
sã aducã civilizaþia...

:18:21
nouã, bieþilor barbari..
:18:25
Da.
:18:28
Da.
:18:38
Unul s-ar fi putut naºte barbar...
:18:41
dar are dreptul sã se numeascã
cetãþean al Romei.

:18:46
Adunã-þi rãzboinicii. Alãturã-te
mie în expediþia mea în Britania.

:18:51
Câºtigã faimã,glorie
ºi cetãþenie romanã.

:18:56
ªi jumãtate din orice confiºti.

prev.
next.