Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Ne želim se odreæi toga.
Ne želim biti mrav, znaš?

1:03:08
Da. Ne...
1:03:10
...ni ja ne želim biti mrav.
1:03:13
Hvala što si me protresla.
Bio sam...

1:03:17
...na zombi autopilotu. Ne osjeæam se
kao mrav, no izgledam tako.

1:03:23
D. H. Lawrence zamišljao je
kako se dvoje susreæe...

1:03:27
...i umjesto da samo proðu...
1:03:29
...prihvate "sukob
izmeðu svojih duša".

1:03:34
Kao da u sebi oslobaðamo
odvažne, nesmotrene bogove.

1:03:38
I onda kao da smo se upoznali.
1:03:41
Radim na projektu, možda æe te
zanimati. To je sapunica...

1:03:46
...a likovi žive živote iz mašte
glumaca koji ih glume.

1:03:52
Smisli nešto što si oduvijek
htio uèiniti, život koji želiš...

1:03:58
...nešto takvo.
Dopisat æemo to...

1:04:01
...i ukrštat æeš se s ostalima
u tipiènoj maniri sapunica.

1:04:07
Želim to prikazati uživo,
da glumci budu nazoèni.

1:04:12
Kad se epizoda prikaže...
1:04:15
...publika može usmjeriti glumce
u iduæim epizodama preko menija.

1:04:21
Povezano je s izborima...
1:04:23
...i odaje poèast sposobnosti
da kažu što žele vidjeti...

1:04:27
...i potrošaštvom,
umjetnosti i komociji...

1:04:31
...a ako ti se ne sviða,
vratiš i dobiješ što si platio...

1:04:37
...ili samo sudjeluješ,
znaš, biraš sam.

1:04:40
Pa zanima li te?
1:04:43
Da, èini se da je guba.
Volio bih sudjelovati, no...

1:04:49
...prvo te moram nešto pitati.
Ne znam kako da to kažem, no...

1:04:55
Kako je biti lik u neèijem snu? Jer...
1:04:59
...ja sad nisam budan.
Nisam nosio sat od 4. razreda.


prev.
next.