Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
...i ukrštat æeš se s ostalima
u tipiènoj maniri sapunica.

1:04:07
Želim to prikazati uživo,
da glumci budu nazoèni.

1:04:12
Kad se epizoda prikaže...
1:04:15
...publika može usmjeriti glumce
u iduæim epizodama preko menija.

1:04:21
Povezano je s izborima...
1:04:23
...i odaje poèast sposobnosti
da kažu što žele vidjeti...

1:04:27
...i potrošaštvom,
umjetnosti i komociji...

1:04:31
...a ako ti se ne sviða,
vratiš i dobiješ što si platio...

1:04:37
...ili samo sudjeluješ,
znaš, biraš sam.

1:04:40
Pa zanima li te?
1:04:43
Da, èini se da je guba.
Volio bih sudjelovati, no...

1:04:49
...prvo te moram nešto pitati.
Ne znam kako da to kažem, no...

1:04:55
Kako je biti lik u neèijem snu? Jer...
1:04:59
...ja sad nisam budan.
Nisam nosio sat od 4. razreda.

1:05:03
Mislim da je to taj isti sat.
1:05:08
Ne znam možeš li odgovoriti na to.
1:05:11
Pokušavam samo shvatiti
gdje sam i što se dogaða.

1:05:16
A ti? Kako se ti zoveš?
1:05:19
Koja ti je adresa?
Èime se baviš?

1:05:25
Sad se ne mogu sjetiti.
1:05:29
Ali to je nebitno,
mogu li iskopati podatke o...

1:05:35
...svojoj adresi, mamino
djevojaèko prezime ili slièno.

1:05:40
U ovoj stvarnosti imam
recimo beneficiju...

1:05:45
...stalne perspektive.
1:05:47
Što je tvoja stalna perspektiva?
1:05:50
Uglavnom kako ja imam posla
s mnogo ljudi...

1:05:54
...koji mi otkrivaju
informacije i zamisli...


prev.
next.