Zoolander
Преглед.
за.
за.
следващата.

:00:41
Тук, в Малайзия,
цари завладяваща еуфория.

:00:45
Новоизбраният премиер
даде на този народ надежда,

:00:49
като обеща да повиши
минималната надница

:00:52
и да сложи край на детския
труд веднъж завинаги.

:00:55
Признат приживе за светец,
:00:56
той се превърна в
най-голямата надежда

:00:59
за светло бъдеще в новото
хилядолетие на тази малка държава.

:01:04
Приближи се, Джако.
:01:06
Това е отвратително. Как можа
да допуснеш това да се случи?

:01:10
Скъсах си задника от
преговори, Джорджио.

:01:14
Опитах с подкупи, с подаръци.
Дори му изпратих няколко волчета.

:01:17
Тези глупости ги обичат в Малайзия.
:01:20
Но той не иска и да чуе.
:01:22
Слушай, 50% от дрехите
ми се произвеждат

:01:25
в експлоататорските предприятия
по малайзийската граница.

:01:27
Нещо трябва да се направи.
:01:29
Ако Maлайзия потъне,
какво ще я последва?

:01:32
Цялата ми колекция от
бельо се прави във Виетнам.

:01:35
Всички ще фалираме до 1 година.
:01:36
Maлайзийците трябва да
бъдат елиминирани, Mугату.

:01:41
Какво? Не, нямам време за това.
:01:44
Може би предпочиташ да
се върнеш към връзването
на модни вратовръзки.

:01:48
Но новата ми есенна
колекция е почти готова.

:01:51
Сигурно искаш да доживееш да
видиш и пролетната си колекция?

:01:55
Maлайзийския премиер
посещава Ню Йорк след 14 дни.


Преглед.
следващата.