Zoolander
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:01
Имам гореща новина за теб,
Уолтър Кронкайт.

:41:08
Не си толкова готин.
:41:14
Искаш ли да полудееш, градски?
:41:18
Не знаеш ли, че съм откачен?
:41:22
Имам супер идея.
:41:26
Какво ще кажете да го
уредим на паркинга...

:41:29
Хан Соло?
:41:41
Стига.
:41:43
Да не ме предизвикваш да изляза...
:41:46
Бу-Лендър?
:41:49
Недей, Дерек.
:41:51
Послушай приятеля се Били Зейн.
:41:54
Той е печен. Иска да ти помогне.
:41:59
Да бе. Това е
предизвикателство, приятел.

:42:07
10 мин. При склада
за старите колекции.

:42:10
Трябва да го помниш.
Ти си динозавър.

:42:12
Да вървим. Отваряй.
:42:18
Чух някои невероятни истории
за този тип. Много е гъвкав.

:42:20
Стига вече, Зейн!
:42:26
Това ще е дуел.
:42:28
Спешно е, мадам. Имате ли...
:42:36
Здравей, Maтилда.
:42:37
Какво е това? Къде отиват всички?
:42:40
Успех, Дерек!
Сритай задника на Хензел!

:42:42
Благодаря, Рико. Ще опитам.
:42:44
Искаш ли да видиш
истинския свят на манекените?

:42:46
Онзи, който не показват в
списанията и по "E Channel"?

:42:49
Да, искам. Моля те, Дерек.
:42:51
Трябва да поговорим
за нещо наистина важно.

:42:54
Не сега, Maтилда.
:42:55
Хан-продажника е на път
да предаде Хан-задника си

:42:58
на тепсия с пържени картофки.

Преглед.
следващата.