Zoolander
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:07
10 мин. При склада
за старите колекции.

:42:10
Трябва да го помниш.
Ти си динозавър.

:42:12
Да вървим. Отваряй.
:42:18
Чух някои невероятни истории
за този тип. Много е гъвкав.

:42:20
Стига вече, Зейн!
:42:26
Това ще е дуел.
:42:28
Спешно е, мадам. Имате ли...
:42:36
Здравей, Maтилда.
:42:37
Какво е това? Къде отиват всички?
:42:40
Успех, Дерек!
Сритай задника на Хензел!

:42:42
Благодаря, Рико. Ще опитам.
:42:44
Искаш ли да видиш
истинския свят на манекените?

:42:46
Онзи, който не показват в
списанията и по "E Channel"?

:42:49
Да, искам. Моля те, Дерек.
:42:51
Трябва да поговорим
за нещо наистина важно.

:42:54
Не сега, Maтилда.
:42:55
Хан-продажника е на път
да предаде Хан-задника си

:42:58
на тепсия с пържени картофки.
:43:01
Kaтинка, реших, че може да си
заинтересована от факта,

:43:04
че Зулендър ще се бие.
:43:06
Ще има дуел.
:43:31
Кой ще извика тоя тъпак?
:43:33
Ако никой не възразява
:43:36
смятам, че мога да помогна.
:43:45
Това ще бъде чест дуел,
по училищните правила.

:43:48
Първо манекенът върви, второ
манекенът дублира, след това доразвива.

:43:53
Момчета, да се захващаме.
:43:56
Изправяш се срещу красотата, козичке.
:43:58
Все едно.

Преглед.
следващата.