1:06:00
Разбира се, искам да кажа само
за леки корекции, или нещо такова.
1:06:03
Какво ще правиш с това?
1:06:06
Това ще стигне.
В началото на кариерата си
1:06:08
сам си подготвях грима и дрехите.
1:06:11
Ако успея да направя
елементарна маскировка,
1:06:13
може да успеем да се
промъкнем в Маури незабелязани.
1:06:17
Това, дето го каза,
откачалко, много ми хареса.
1:06:41
Добре дошли на Запуснатост...
1:06:51
Хензел вика Матил.
Влязохме. Повтарям.
1:06:54
- Влязохме...
- Добре. Чух.
1:06:56
Щом намерите информацията, искам
да я пуснете по e-mail в офиса ми.
1:06:59
Ще сваля файловете и ще
ги занесем в полицията.
1:07:03
Чуваме те ясно.
1:07:07
Слушай, Maтил.
1:07:08
Много мислих за тази булимия
1:07:11
и искам да знаеш, че те разбирам.
1:07:15
Наистина се чувствам
виновен, че хората, които
изглеждат добре като нас,
1:07:19
те карат да повръщаш
и да се чувстваш зле.
1:07:22
Наистина.
1:07:25
- Благодаря, Дерек. Сега побързайте.
- Добре.
1:07:29
Резултатите са на чека, който
поискахте на името на Джейкобим Mугату.
1:07:33
- Или е по-правилно да
кажа Джейкъб Mугберг?
- Какво?
1:07:37
Сменил си е името,
когато е влязъл в модния бизнес.
1:07:39
Очевидно е свирел на
синтезаторна китара в групата
1:07:42
на "Frankie Goes to Hollywood",
но са го изхвърлили
1:07:44
преди да се прочуят с "Relax"
1:07:47
След като Frankie му показали
пътя, си е намирал различни
странни работи, докато...
1:07:51
я виж ти... през 1985 изобретил...
1:07:53
вратовръзка с клавиатура на пиано.
1:07:56
От тогава е моден дизайнер.