Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Џокеј на прсти. Ние не размислуваме
исто како момците за лице и тело.

:52:04
- Ние сме друга врста.
- Зашто машките манекени ?

:52:07
Мисли зашто, Дерек.
:52:10
Машките манекени се генетски
конструирани да станат убијци.

:52:13
Тие се во добра
физичка кондиција...

:52:18
Можат да влезат и во нај
обезбедуваните места во светот.

:52:23
И најважното нешто е што,
манекените не мислат за себе.

:52:26
- Ти прават како што ќе им се рече.
- Тоа не е вистина.

:52:30
Вистина е, Дерек.
:52:33
Помисли на некоја слика
на која што си бил.

:52:38
Ти си мајмун, Дерек.
:52:40
Играј, мајмуне
во твоите блескави чевли.

:52:43
Удирај со чинелите, шимпанзо.
Играј Дерек, играј.

:52:46
Добра поента.
:52:48
Но ако ова се одвивало толку
долго време, Мугату...

:52:51
Тој е само нечиј потрчко,
:52:53
кој што работи за интернационалниот
синдикат на модни дизајнери.

:52:56
Ако истражувате малку за
вашиот Г-дин Мугату.

:52:59
Ќе видите дека тој си ја продал
душата на ѓаволот само за да успее.

:53:04
Но зашто машки манекени ?
:53:10
Сериозен си ? Само што
ти кажав пред малку.

:53:14
Да.
:53:15
Ти си машина за убивање, Дерек.
Тие те програмирале.

:53:19
Но јас нема да го направам тоа.
Нема да убијам никого.

:53:21
Не зависи од тебе. Кога ќе
дојде правиот момент, тие ќе те активираат.

:53:24
Обично користат аудиториумски
визуален механизам за реакција.

:53:28
- „Ауди-што?„
- И кога ќе биде готово...

:53:33
Што ? Значи и после
тоа прават забава ?

:53:39
Дерек, долу.
:53:43
Морате да стигнете до
компјутерот на Мори Болстин.

:53:46
Тој има снимено се
во случај тие да се свртат против него.

:53:53
Дерек, совземи се.
:53:55
Среќно Дерек. Отсекогаш сум
бил фан на „Плав Челик„


prev.
next.