Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
- Така е, Мори.
- Почекај секунда.

1:18:03
Страв ми е
од радијација.

1:18:08
Шила, душо, јас сум.
Слушај.

1:18:10
Потребно ми е да ми го донесеш
Зип дискот од куќичката
тука на модната изложба.

1:18:16
Не ме интересира
каков е сообраќајот.

1:18:19
Оди по помошниот пат,
и потоа сврти пред мостот.

1:18:23
Па, стави го во
експрес лонец,

1:18:26
и јас ќе го загреам
во микровалната кога ќе дојдам дома.

1:18:29
Боже господе Шила, Касерола
е тоа, ќе издржи.

1:18:34
Заќути.
1:18:35
Доста веќе, Болстон.
1:18:37
На кого му е грижа
за Дерек Зулендер, ионака.

1:18:40
Човекот има
само еден поглед, за име божје.

1:18:43
Плав челик, Ферари, Ла тигра ?
1:18:46
Тие се исти погледи.
1:18:49
Не ли приметува некој ?
Се чувствувам како да пијам
апчиња за лудаци.

1:18:55
Јас ја измислив
Пијано диркастата врска.

1:18:58
Јас ја измислив.
1:19:01
Што направи ти, Дерек ?
Ништо.

1:19:03
Ти не направи ништо.
Ништо !

1:19:07
И ќе бидам вујко на мајмун,
ако дозволам ти да ми го уништиш ова.

1:19:11
Затоа што, ако не можеш да
ја завршиш ти работата, јас ќе ја завршам.

1:19:15
Умри, ти зголемувач
на плати !

1:19:21
Еден поглед ?
1:19:23
Еден поглед ?
Не би рекол дека е така.

1:19:39
Ете го.
1:19:41
Магнум !
1:19:43
Боже господе.
1:19:45
Така е бејби.
Тоа го чекав.

1:19:48
Драг боже.
1:19:51
Прекрасно е.

prev.
next.