Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

1:20:06
Да !
1:20:15
Тоа е мое дете.
1:20:17
Тоа е мој син.
1:20:19
Тоа е мој син.
1:20:26
Го сакам тоа дете.
Глуп е и труп. Ама го сакам.

1:20:30
О, Дерек успеа.
Тоа беше прекрасно.

1:20:32
Знам. Свртев лево.
1:20:35
Да, и тоа. Но ти го
спаси премиерот на Малезија.

1:20:39
О, да. Кул.
1:20:42
Ти благодарам, Дерек Зулендер
за тоа што ми го спаси животот.

1:20:46
Од името на
модниот свет,

1:20:49
Ми беше задоволство, драго
здрвено ребро од Пропесија.

1:21:12
Здраво, јас сум бивш
супер манекен, Дерек Зулендер.

1:21:16
Тука, во центарот на Дерек Зулендер
за деца што незнаат да читаат добро,

1:21:19
и коишто сакаат да научат
да прават и други работи добро,

1:21:22
им предаваме на ученици
од различна возраст,

1:21:24
се што треба да знаат
за да бидат професионални манекени,

1:21:27
и професионални
човечки суштества.

1:21:29
Нашето разновидно предавање,
вклучува и професор по бизнис и менаџмент,

1:21:32
бивш агент за манекени,
Мори Болстин.

1:21:35
На дизајнерот му се
допаѓате,

1:21:37
и тој ви нуди 10 милиони
плус 3 проценти,

1:21:39
од секој продаден
пар гаќи.

1:21:42
Што ќе направите ?
1:21:44
Нема шанси.
Ќе бараме повеќе.

1:21:47
Тоа е тоа
што ви кажувам.

1:21:50
Затоа, запишете се веднаш,
затоа што во центарот на Дерек Зулендер,

1:21:52
за деца што незнаат да читаат добро,
и коишто сакаат да научат
да прават и други работи добро,

1:21:55
ве учиме дека
има повеќе во животот,

1:21:57
отколку да си
многу, многу згоден.


prev.
next.