Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
Pokazati æu ti
buduænost mode.

:28:08
Pokazati æu ti...
:28:11
Derelicte!
:28:13
To je moda, naèin života...
:28:14
inspiriran beskuænicima,
siromašnima...

:28:17
prostitutkama koji èine
ovaj predivan grad tako jedinstvenim.

:28:23
I želim da ti, Derek,
budeš lice...

:28:26
slika...
duh Derelicta!

:28:31
To æe biti tvoj slavni povratak.
:28:33
Dobro zvuèi.
:28:35
Derek, želim te upoznati sa
Katinka Ingabogovinana.

:28:40
Ona æete pratiti tokom kampanje.
:28:43
Krenimo s ovim modelom!
:28:46
Velika revija je
za osam dana, Derek...

:28:49
Kao što se gusenica
pretvara u leptira...

:28:51
tako ti moraš postati Derelicte!
:28:55
Dakle, želiš da spavam na ulici?
:28:57
Ne...Šaljemo te u
ekskluzivnu saunu...

:29:00
Tako ekskluzivnu,
da niko ne zna za njih...

:29:02
To je naša mala tajna, u redu?
:29:13
- Matilda, hej.
- Hej, Arch, šta ima?

:29:14
Ništa. Samo sam nekoliko dana...
:29:16
tražio ove èlanke
o Mugatu koje si htela.

:29:19
Jako iscrpno, Archie.
Hvala ti.

:29:22
Èudno je to. Nisam mogao
naæi ništa o njemu pre 1995.

:29:24
Èini se kao da je samo
nastao niotkuda.

:29:26
- Stvarno? To je èudno.
- Da.

:29:30
- Matilda Jeffries.
- Vuci tu vestu.

:29:32
- Molim?
- S vremenom æe se rasporiti...

:29:37
Misliš, ako vuèem konac,
sve æe se rasporiti?

:29:41
Tako je. Ako želiš znati
više, odi do Pier 12.

:29:45
Stvari nisu onakve kakve se èine.
:29:55
Kakva je sad pa ovo sauna?
:29:59
Namenjena je za
duboko, duboko opuštanje.


prev.
next.