24 Hour Party People
prev.
play.
mark.
next.

1:14:13
Biti u Haciendi je bilo kao
prisustvovati Francuskoj revoluciji.

1:14:17
Tamo je živjeti bilo blagostanje.
1:14:20
A biti mlad, to je bio raj.
1:14:26
OK, bio sam blizu 40-oj,
što nije baš malo...

1:14:29
...ali danas to
nije ni tako puno...

1:14:31
..a Yvette je rekla
da je razlika u godinama ne smeta.

1:14:35
# Gotta have house music #
1:14:38
# All night long #
1:14:43
- O, prièa mog života.
1:14:46
I usput, još smo uvijek skupa.
1:14:49
Pa, što god si mislite,
u krivu ste.

1:14:53
Znaš,
mislim da se Shaun Ryder...

1:14:57
...može mjeriti sa WB Yeatsom
kao... pjesnik.

1:15:01
- Stvarno?
- Apsolutno. Totalno.

1:15:04
Svi ostali misle da je jebeni idiot.
1:15:08
Shaun! Gdje si, jebote?
1:15:09
Ne možemo ništa
bez jebenog pjevaèa!

1:15:11
Slušajte, jedan od vas jebaèa
mora preuzeti. Primite se posla.

1:15:15
- Ja æu pjevati.
- Horse, èovjeèe, uskoèi, stari.

1:15:17
- Hajde, morat æeš ti to napraviti.
- U redu, hoæu.

1:15:19
(Loose Fit)
# Won't be no misfit #

1:15:21
# ln my household today #
1:15:24
# Pick him all up
and send him on his way #

1:15:29
# Do what you're doin' #
1:15:31
# Say what you're sayin' #
1:15:34
# Go where you're goin' #
1:15:36
# Think what you think #
1:15:37
# Sounds good to me #
1:15:42
Factory vjeruje u umjetnièku slobodu.
1:15:45
Shaun je umjetnik, ali
takoðer i ovisnik.

1:15:48
Tada sam znao da izabiranje Nathana
kao novog menadžera Mondaysa...

1:15:51
...nije nužno bila dobra ideja.
1:15:54
Nathan æe biti naš novi menadžer.
1:15:56
- Ja æu se pobrinuti za njih.
- I radi to vrlo dobro.

1:15:59
Ali ja sam želio da Shaun bude sretan,
pa sam mu popuštao.


prev.
next.