25th Hour
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:02
По дяволите, не.
:44:04
Ще ти кажа нещо.
:44:05
И Бин Ладен да пусне още една
ей тука пред вратата, не се местя.

:44:20
Какво ще му кажем?
:44:24
Не казвай нищо.
:44:26
Той отива в ада за 7 години.
:44:28
Какво да направя,
да му пожелая успех?

:44:31
Просто ще се накъркаме.
:44:33
Да е сигурно, че тази нощ
ще я помни дълго.

:44:38
Това е.
:44:39
Така ли си го замислил?
:44:41
Да.
:44:44
Дори не знам защо ме покани.
:44:46
Какви ги говориш, човече?
:44:48
Ами, ние вече доста рядко
се виждаме.

:44:52
Ти и аз сме приятелите му
от детството.

:44:55
О, да.
:44:56
Като че ли, сегашните му приятелчета
много са му помогнали.

:45:00
Аз просто...
:45:03
Просто не мога да повярвам, че
си отива за 7 години.

:45:05
Някой го е натопил и...
:45:07
О, не ми пробутвай
тези говна.

:45:10
Какви говна?
:45:11
Хайде, Джейк.
Стига с тези простотии.

:45:14
Да, гепиха го.
:45:15
Но, ало...
Монти е шибан нарко-дилър.

:45:18
Мамка му!
:45:20
Какво, бе... ти да не би
да си живял в приказка досега?

:45:23
- Не.
- Не. Той е нарко-дилър.

:45:25
Да, плаща му се от
трагедията на другите хора.

:45:30
Гепиха го, сега ще го
тикнат в затвора.

:45:32
И ще ти кажа още нещо.
:45:34
Вие двамата сте най-добрите ми
приятели в целия свят,

:45:36
и аз го обичам като брат,
но, мамка му, той си го заслужава.

:45:41
Заслужава си го.
:45:44
А какво ще прави с Дойл?
:45:47
Откъде пък да знам?
:45:52
Не знам.
:45:53
Може би ще го остави на
Натюрел или нещо подобно.

:45:57
Трябва да му разрешат да
вземе Дойл поне.


Преглед.
следващата.