25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
Želite se pridružiti listi
nezaposlenih? Natrag na posao!

:19:07
Znao si da su mi dopustili
da uložim 100 milijuna.

:19:09
To je bilo prije tjedan dana.
:19:11
Što sam trebao uèiniti?
Ostaviti ih neiskorištene?

:19:13
Kao prvo, ne povisuj ton
kad razgovaraš sa mnom.

:19:16
Ne možeš izlagati opasnosti
ovu tvrtku, ulagajuæi 100 mil.

:19:19
U nešto što si ti
izmislio. Je li tako?

:19:22
I? -Valjda jest.
:19:23
Slušaj.
:19:25
Mislim da æe biti 140 ili 135.
:19:28
Ne tièe me se. Postao
si odvažan. Dolaziš...

:19:32
Prestani se igrati tom
jebenom loptom i slušaj me.

:19:36
Mogu podnijeti da dolaziš
pijuæi Red Bull, bazdeæi,

:19:39
da do kasno luduješ,
ali ne i da postaneš odvažan.

:19:44
Još uvijek sam ti nadreðeni.
Reæi æu ti da prodaš ugovore.

:19:49
Jesam li jasan, Frank?
:19:51
Jesam li? -Da.
:19:53
U redu.
:19:55
Dogovoreno je za petak.
Prvi red do igrališta.

:20:01
Na njujorškoj je
burzi nastao metež.

:20:04
Izlazi izvještaj o
broju nezaposlenih.

:20:06
Salomon Brothers i veæina
ulagaèa 'Wall Streeta',

:20:09
oèekuju da æe brojka
biti otprilike 250.000.

:20:12
'Sollie' najavljuju 280.000.
:20:17
Zajebi 'Solomon Brothers'.
:20:19
Da zajebemo
'Solomon Brothers'?

:20:21
Štite svoja ulaganja. Žele
da se svi slože s njima.

:20:25
Zašto je ta brojka tako važna?
:20:27
Felon. - Phelan je.
:20:29
Nebitno.
:20:29
Ako manje ljudi traži posao,
znaèi da ima manje dobrih

:20:32
za posao, zato se plaæe
poveæavaju ali i inflacija.

:20:36
Razumijem. - Sumnjam.
:20:38
Zato se ja nalazim ovdje, a
ti raznosiš poštu. Makni se.

:20:42
Prugasta kravata
na prugastoj košulji.

:20:44
Zbog žena.
:20:46
Govore li ti da ih
podsjeæaš na optièku varku?

:20:49
Gubi se.
:20:52
Idem.
:20:56
Požuri se, sinko.
:20:58
Ne vjerujem da æeš
prodati te ugovore.


prev.
next.