25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:51:03
Jó kis pipit kerítettél magadnak.
:51:05
Igazi spanyol spiné.
:51:08
Micsoda kemény tekintet.
:51:13
Figyelitek, hogy néz rám?
:51:19
Naturelle Riviera...
micsoda név.

:51:22
El tudjátok képzelni rács mögött?
:51:26
Tudja mit? Jobb, ha mással próbálkozik.
:51:28
Nem tudja belekeverni.
:51:29
Nem, nem, nem, nem.
:51:32
Valamit elfelejt.
:51:34
Õ kevert bele téged.
:51:35
- Maga hazudik.
- Én?

:51:37
- Ja.
- Ó, ez aranyos.

:51:39
Maga aztán megbízik benne.
:51:42
Minden, amit tudok, hogy õ kisétál.
:51:44
Igen.
Éppen most írtuk alá a papírokat.

:51:46
Talán rendez egy nagy partit ma este
a Jimmy's Bronx Cafe-ban.

:51:50
Miért is ne?
:51:51
Nagy ünnepséget.
:51:53
Most már az övé az egész puccos lakás.
:51:57
Mi? Maga azt hitte,
hogy csak a két szép szeméért van magával?

:52:03
A lány észrevett egy halom pénzt,
aztán tisztára nyalta.

:52:05
Ja.
:52:06
Nagyon okos lány.
:52:09
De, végsõ soron maga is...
:52:11
Maga is okos kell, hogy legyen.
:52:13
Szerezhetett magának tudást abban
a pazar magániskolában, ahol tanult, hmm?

:52:17
Nem rossz egy lókötõtõl a Bay Ridge-en.
:52:19
Ja, de maga füvet kezdett árulni
a gazdag kölyköknek.

:52:24
Azzal mi a helyzet?
:52:25
Tudja, hogy mi történik a börtönben
az olyan csinos fiúkkal, mint maga?

:52:29
Imádni fogják.
:52:33
Igen, talán.
:52:36
De... talán nem.
:52:40
"Tisztelt Bíróság,
tudják teljesen összezavarodtam."

:52:44
"Tudják, az anyám meghalt."
:52:46
"Aggódtam az apám miatt."
:52:48
"Segítenem kellett rajta."
:52:49
"Letértem a helyes útról."
:52:51
"Rossz emberek közé keveredtem,
és nagyot hibáztam."

:52:54
"Sajnos megtettem, de...
ez volt az elsõ alkalom.

:52:58
"Nagyon sajnálom,
és ez soha többé nem fog megtörténni."


prev.
next.