25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
Nem hinném, hogy most látni akar itt engem.
:28:06
Miért ne akarná, hogy itt legyél?
:28:11
Észrevetted, hogyan néz rám mostanában?
:28:17
Mintha nem bízna bennem.
:28:20
Lenne rá oka, hogy ne bízzon benned?
:28:24
Felmegyek, Francis.
:28:27
Szóval, ha látod õt, akkor...
:28:30
Persze.
:28:31
Értem.
:28:42
Jól vagy?
:28:43
Hogy tehette ezt?
:28:47
Mindent elhajítani?
:28:48
Én vagyok a legrégebbi barátja.
:28:50
Mit tehettem volna, hogy megállítsam?
Mit mondhattam volna neki? Semmit.

:28:54
Egy szót sem.
:28:57
Mikor füvet kezdett árulni a kölyköknek
Coventry-ben, szart sem mondtam.

:29:05
Amikor mindenki arról kezdett beszélni az iskolában,
hogy Monty-tól füvet lehet venni,

:29:12
tudtam, hogy elkapják.
Nem szóltam egy szót sem.

:29:16
10 elbaszott éve figyelem,
hogy süllyed egy lejjeb az új "barátaival",

:29:20
ezekkel a szemetekkel, akik még csak
megsimogatni sem voltak képesek Doyle-t.

:29:24
És mondtam én, hogy,
"Hé, óvatosan, Monty, maradj ki ebbõl, ember"?

:29:29
Egy szart mondtam.
:29:31
Csak figyeltem, hogyan dõl össze az élete.
:29:36
És te is ezt tetted, érted?
Mindketten.

:29:38
- Mindnyájan.
- Monty senkire sem hallgat.

:29:41
Tudod, hogy mennyire csökönyös, nem?
:29:43
100-szor mondtam neki, szálljon ki.
:29:45
Mondtad?
:29:46
Ez azelõtt, vagy azután volt, hogy hozzáköltöztél?
:29:49
Kérlek, ne kezdd. Ne ma este.
:29:51
Ki fizette a lakást?
:29:52
Innom kell valamit.

prev.
next.