25th Hour
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:20:22
Ze ziet er goed uit in zilver, toch?
1:20:24
Ja.
1:20:26
Weet je, Naturelle...
Ik heb je dit verteld, toch?

1:20:29
Zij is het enige meisje waarover
ik altijd ben blijven fantaseren...

1:20:33
nadat ik met haar heb geslapen.
1:20:34
Is dat normaal?
1:20:35
Dat is best normaal.
1:20:37
Hey, makkers.
1:20:40
Morgen, hè?
- Klopt.

1:20:42
Het is maar een dutje.
Het gaat je goed, makker.

1:20:48
Shit.
1:20:50
Shit.
1:20:55
Hoe gaat het, makker?
Alles goed?

1:20:57
Zes maanden, weet je.
1:20:59
Kom op nou.
1:21:00
Zes maanden
voordat ik beroofd werd,

1:21:02
was ik van plan naar jou te komen
met de buit...

1:21:05
'put me in some stocks,'
'put me in some mutuals.'

1:21:07
Doe dit niet.
1:21:08
Ik ga terugvechten, hou maar in de gaten
hoe ik mijn opbrengst ga vermeerderen.

1:21:10
We worden samen rijk.
1:21:11
Weet je, Monty,
je moet zo niet praten.

1:21:13
Ik dacht gewoon, 'Nee, weet je,...
1:21:14
ik kan net iets meer afhalen
om van te leven, net iets meer.'

1:21:17
Ik werd hebberig, hebberig.
Ik heb gewoon mezelf belazerd.

1:21:19
Man, je zult nog flink met
jezelf in de knoop raken,

1:21:22
je blijft denken aan deze rotzooi.
1:21:24
Dat is het enige wat ik kan
doen, er aan denken.

1:21:27
Ik ga het niet halen, Frank.
- Toch wel.

1:21:29
Er zijn daar duizend kerels
die harder zijn dan mij.

1:21:32
Ik bedoel, in een kamer wil een of
ander junkie me niet betalen...

1:21:35
en Kostya achter me, ik
ben best angstaanjagend.

1:21:37
Daar ben ik een magere
blanke zonder vrienden

1:21:40
Die gozers gaan me gebruiken
en een einde aan me maken.

1:21:43
Nee, dat doen ze niet man.
1:21:46
Weet je waarom? Omdat je slimmer
bent dan hen allemaal.

1:21:48
Je gaat daar naar toe,
1:21:50
je houd je ogen open en je mond toe.
1:21:52
Je zal de namen weten,
het hele scenario.

1:21:55
Je zal de boel binnen de week
onder controle hebben.

1:21:57
Het is er overbevolkt.
1:21:59
Ze hebben stapelbedden
opgesteld in de sportzaal...


vorige.
volgende.