25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

1:41:03
Da, svi govore da
je bila lepa žena.

1:41:07
Hteo bih da pomognem tvom ocu.
1:41:10
Koristio bi mi
takav vredan èovek.

1:41:12
Èovek kojem bih
mogao da verujem.

1:41:16
Mogao bih dobro da
brinem o tvom ocu.

1:41:18
Razumeš na šta mislim?
1:41:20
Ne morate da radite ovo.
1:41:21
Nikada nikome ne
bih ništa rekao.

1:41:23
Ostavite moga oca van ovoga.
1:41:25
Pitao sam te nešto, momèe.
1:41:27
Da, shvatam šta ste mislili.
1:41:29
Imam dobar posao za tvoga oca.
1:41:31
Pomogao bih mu oko
para koje duguje.

1:41:34
Ne, havla.
1:41:43
Dobro oružje.
1:41:47
Sigurno, pouzdano.
Bez zastoja.

1:41:54
Da li si nekeda
pucao pištoljem?

1:41:56
Ne.
-To nije dobro za tebe.

1:42:00
Kako se ponašaš?
1:42:03
Ponašaš se kao
glumac Grešm Li?

1:42:06
Sa pištoljem,
oseæaš se opasnijim.

1:42:10
Ne bih znao. Nije moj.
1:42:13
Nsam rekao ništa!
Nikada ništa nisam rekao!

1:42:17
Nikolaj, kunem se u Boga!
1:42:19
Došli su po mene,
da bi dobili tebe.

1:42:21
Znam to. Znaš i ti.
Pokušali su...

1:42:23
Nisam im ništa rekao.
1:42:32
Verujem ti Montgomeri.
1:42:37
Ovo ti je moj savet.
1:42:40
Kada odeš tamo,
saznaj ko je to.

1:42:43
Nadji èoveka koji
nije nièiji štiæenik.

1:42:46
I tuci ga dok mu
oèi ne prokrvare.

1:42:52
Pomisliæe da si malo
lud, ali æe te poštovati.

1:42:55
Poštovan od pravog èoveka.
Ti si zgodno dete.

1:42:59
Neæe ti biti lako.
Ali, upamti.


prev.
next.