1:09:03
Той даваше обещания,
но май не си даваше зор да ги изпълнява.
1:09:07
Съжалявам.
1:09:13
Как е
1:09:16
Емили?
1:09:18
Казва се Ерика.
1:09:20
Много добре.
1:09:22
Вече не мислиш ли за мен?
1:09:26
Дори и само за малко?
1:09:30
Ще се опитам да ти обясня.
Мислих за теб.
1:09:36
За нас. Мислих много.
1:09:39
Но тази вечер, когато ти влезе,
1:09:42
за първи път не се развълнувах
при мисълта за теб.
1:09:46
Мисля, че можеш отново да се развълнуваш.
1:09:51
По-добре е да си вървиш.
1:09:54
Май малкият ти приятел иска да остана.
1:09:56
От него не зависи нищо,
така че можеш да си тръгваш.
1:10:00
-Отказваш ли ми?
-Винаги постъпваш така.
1:10:03
Аз съм глупакът, защото винаги се връщам,
но вече няма да е така.
1:10:07
Ти ми отнемаш всичко.
1:10:09
Това не е вярно.
1:10:11
Така ли? Кажи поне едно нещо,
което си ми дала.
1:10:15
Дадох ти Мостовете на Медисън,
неблагодарнико.
1:10:19
Не съм ти го казвал,
1:10:21
но това бе едно от най-глупавите неща,
които съм чел.
1:10:24
Свиня!
1:10:28
Мат, толкова съм обезумяла,
че ще трябва да ти призная нещо.
1:10:33
Не съм мислила,
че като гледам как се оправдаваш,
1:10:38
това ще ме
1:10:43
възбуди.
1:10:44
Харесва ми.
1:10:46
За какво мислиш?
1:10:50
Ако искаш, можеш да тръшнеш
вратата в лицето ми,
1:10:52
но аз ще стоя отвън, още по-възбудена.
1:10:56
Свещен ад.
1:10:59
Затвори вратата пред лошото ми, пошло лице.