40 Days and 40 Nights
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Vrei sã fii tu cel care e împotriva ºtiinþei?
:23:03
ªi doi?
:23:04
Doi...
þi-ai ieºit dracu din minþi?

:23:06
Tu eºti tipul care nu poate sã termine un sandwich!
:23:07
Crezi cã reziºti 40 de zile?
:23:09
Patru... Tu....
Asta nu e normal!

:23:14
S-a logodit Ryan.
:23:18
Nicole s-a logodit.
:23:21
Ei bine...
:23:25
ªtiam asta. ªtiam asta.
Nu þi-am spus...

:23:28
pentru cã ºtiam cã o sã te superi.
:23:30
Îmi pare rãu.
Trebuia sã îþi spun.

:23:31
A trebuit sã aud de la altul!
:23:32
- Tipul ãla ºtie tot?
- Ar fi trebuit sã îmi spui!

:23:34
ªtiu asta.
În mod clar trebuia sã îþi spun.

:23:36
Îmi pare rãu.
Explicã-mi totuºi, bine?

:23:39
Nicole se logodeºte,
ºi tu faci un jurãmânt de castitate.

:23:44
Nu ai ajuns la punctul în care ai nevoie de o pauzã?
:23:46
Da! Ascultã Matt.
Trec pe acel drum o datã pe sãptãmânã.

:23:51
Apoi, înainte sã îmi dau seama,
se face dimineaþã.

:23:53
E parte a jocului.
:23:54
Fratele tãu te-a pus sã faci asta?
:23:56
ªtii ce?
ªi el mã susþine la fel de mult ca ºi tine.

:23:59
Ce îþi pasã de altfel?
Nu te afecteazã în nici un fel.

:24:03
Tu...
:24:06
Ne afecteazã pe toþi.
:24:08
Pânã acum câºtigul e de douã sute.
:24:10
E un pariu minim de 50 de dolari pe zi,
care se adaugã la câºtig.

:24:13
Dacã e ziua ta e cea câºtigãtoare,
iei premiul, scad cheltuielile...

:24:15
ºi o sticlã de ºampanie.
:24:17
Dacã mai mult de o persoanã
pariazã pe ziua câºtigãtoare...

:24:20
împart premiul conform procentajului...
:24:21
pariurilor totale care au fost fãcute.
:24:24
Tot timpul stau câte 40 de zile fãrã sex.
:24:27
Dor o freci la rece.
:24:29
- Fãrã masturbare?
- Adevãrat.

:24:30
Da.
D-aia banii mei sunt puºi pe ziua de azi.

:24:32
Sunt douã lucruri pe care poþi paria...
:24:34
unu...
o sã fie cu vreo fatã?

:24:38
doi... o sã fie o noapte lungã ºi pustie?
:24:46
Cum o sã ºtim asta mai exact?
:24:49
Ei bine, nu pot sã îþi spun totul...
:24:52
dar pot sã îþi spun cã e cineva din interior.
:24:55
Ca Ryan.
:24:57
Bine, deci Matt nu ºtie nimic?
:24:58
Nu, nu, nu, nu.

prev.
next.