40 Days and 40 Nights
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Možeš li èuvati tajnu?
:27:02
Da.
:27:07
Pobogu.
:27:10
Imam tetovažu leptira
:27:14
na unutrašnjoj strani butine.
:27:16
Da, imaš.
:27:18
I želim nešto i na drugoj strani
:27:20
ali, ne znam šta da stavim.
:27:23
Imaš ideju?
:27:26
Ne znam.
:27:27
Mislila sam možda
:27:30
nešto kao...
"maèkicu" ili tako nešto.

:27:31
Voliš li "maèkice", Matt?
:27:34
Da.
:27:36
Mislim, kasnije
ako nemaš ništa u planu

:27:38
mogao bi da navratiš i pomogneš mi
da izaberem neku.

:27:41
Ne mogu.
Mislim, ne možemo

:27:43
jer se "maèkice"
ne slažu s leptirima.

:27:46
Ne vole ih.
Baš ih ne vole

:27:48
i udaraju ih šapama
:27:49
i to boli malog leptira.
:27:51
Baš.
-Da.

:27:55
Pa, u redu.
Ako se predomisliš...

:28:01
Je li ona to upravo kopirala
svoje dupe?

:28:03
Šta?
-Mièi se!

:28:06
Nazovi me, važi?
:28:19
Ovo je fotokopija
Candynog dupeta.

:28:24
Da.
:28:25
Nazvaæeš je, zar ne?
:28:29
Sto posto æeš je nazvati.
:28:31
Ne. Neæu je nazvati.
:28:37
Èim ih ne želiš
one te nanjuše.

:28:40
Fotokopirala je svoje dupe.
Ona je kopirala svoje sopstveno dupe.

:28:44
Pereš puno veša
u poslednje vreme.

:28:45
Nisi li to uradio
prošle nedelje?

:28:46
Samo ga održavam èistim.
:28:51
Ko je ona?
:28:55
Vidi, neæu da sedim
u svojoj sobi

:28:56
i radim modele narednih
èetrdeset dana.

:28:58
Sviða ti se!
-Nije uopšte to.


prev.
next.