Abandon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:02
Ембри, определено се е върнал.
:55:04
Зная, че трябваше да ти го кажа преди
:55:05
но закъснявам с дисертацията
:55:07
която по същество е
дълъг низ от безкрайни числа

:55:09
а крайния срок е близо
:55:11
Ембри, винаги изпитваше
:55:12
някаква... обща неприязън
към Хари Хобърт

:55:15
и незная...
ако той е направил нещо.

:55:18
Той можеше, но...
целият отзи опит е

:55:21
толкова далеч от
нормалния развой на нещата.

:55:23
Успокой се.
:55:24
Нима казваш, че Ембри
:55:26
може да направи нещо на Харисън?
:55:29
незная.
:55:32
не съм сигурна.
:55:33
Не зная, защо с теб се
чувствувам толкова добре.

:55:37
Зная, че не трябва да е така.
:55:38
Божичко, какво правя тук?
:55:45
Всичко е наред.
:55:47
Не, не е.
:56:01
Ако някой ми беше казал
че целият ме живот ще е такъв

:56:04
мисля, че бих се самоубила,
точно сега.

:56:05
Живота ти няма да е такъв като досега.
:56:07
Точно сега.
:56:08
Да, точно сега
:56:09
приятелите са ми някъде навън
:56:10
и си прекарват страхотно.
:56:12
-Така ли?
-Да.

:56:14
Бившите ти приятели.
:56:15
Да.
:56:18
Просто изпуснах парата.
:56:19
Ще ме извиниш, нали?
:56:20
Какво стана с хлапето на Ларкин?
:56:24
Изглежда че чака колата си
-- лимузина.

:56:27
Предполагам че отива на летището.
:56:29
Никога не е ходил.
:56:30
Никога не е използувал
самолетните си билети.

:56:32
Приятелката му каза че се е върнал.
:56:34
Как изглежда тази приятелка?
:56:37
Какво имаш в предвид?
:56:39
Страхотно момиче ли е?
:56:42
Да.
:56:43
Умна?
:56:44
Как мислиш? Да.
:56:46
Ами ти Уейд?
:56:48
Глупав ли си?
:56:53
Харисън е отговорен млад мъж
:56:55
и знае че те държи
под строг надзор.

:56:57
Той мисли за теб, като на доверител.
:56:59
Това е неприсъщо за него.

Преглед.
следващата.