1:13:05
	Мисля че сънувах.
1:13:08
	Сънувах.
1:13:17
	За какво си мислиш?
1:13:20
	За това да се събудя
1:13:21
	до момиче, което не познавам
1:13:24
	и че не съм само приключение.
1:13:29
	Как ти звучи?
1:13:34
	Като свободно падане.
1:13:50
	Мога ли да ти кажа нещо и
ти да не се разсърдиш?
1:13:57
	На мен не ми изглеждаш като ченге.
1:14:00
	Не изглеждаш щастлив, че го правиш.
1:14:02
	Мога ли и аз да ти кажа нещо?
1:14:06
	Мислех си за напускане.
1:14:09
	Какво ще правиш?
1:14:11
	Сигурно ще отида
до хижата си да забия няколко пирона
1:14:16
	да пресметна значението на живата.
1:14:18
	Аз ще дойда.
1:14:21
	Още не съм те попитал.
1:14:24
	Сигурна съм, че щеше.
1:14:26
	Сякаш камък ми падна от сърцето.
1:14:30
	Ще завършиш ли дисертацията си?
1:14:32
	Дисертацията, училището, всичко.
1:14:35
	Звучи ми добре.
1:14:38
	Зная че ще се преместиш в Ню Йорк
1:14:43
	след завършването, и...
1:14:48
	прехода от училището
може да бъде труден.
1:14:52
	Искам да знаеш, че винаги
ще можеш да ме потърсиш.
1:14:58
	'Защото съм затънал много и...