Abandon
prev.
play.
mark.
next.

:06:42
Katie!
:06:45
Buna, Katie Burke.
:06:46
E un mesaj pentru tine.
:06:48
Consultantul pentru licenta,
de la biroul profesorului Jergensen

:06:52
au zis ca ar trebui sa dau de tine,
asa ca te-am gasit.

:06:54
Asta e mesajul.
:06:57
Spune ca trebuie sa vii
acasa la Jergensen.

:07:00
e inspaimintator.
:07:01
Apropo, cum merge lucrarea ta?
:07:03
E aproape gata. Cum merge a ta?
:07:05
Am depus-o deja.
:07:08
D-ra. Burke, as vrea
sa-l cunosti pe Wade Handler.

:07:11
Este ofiter de politie.
:07:12
Buna.
:07:13
Buna.
:07:14
Dl. Handler are citeva
intrebari...

:07:16
Dl. "Detectiv", d-le profesor.
:07:17
"D-le doctor",d-le detectiv.
:07:19
D-l detectiv Handler are citeva
Intrebari

:07:21
pe care le pune
"fortat" in universitate.

:07:23
Fortat?
Oh, noi nu folosim forta--

:07:24
nu in tara celor liberi--
noi intrebam politicos

:07:26
pentru ca colegiul este bun
pentru baza taxelor

:07:29
care sunt bune
pentru comunitate

:07:31
care este buna pentru toata lumea.
:07:33
Deci, um, Katherine Burke...
:07:34
Katie.
:07:36
Katie... Ma intereseaza
un tanar

:07:38
care a fost student aici,
Embry Larkin.

:07:41
A patit ceva?
:07:43
Vezi tu, asta
incerc eu sa aflu.

:07:46
Care era relatia voastra?
:07:47
Era prietenul meu.
:07:49
D-le detectiv, universitatea noastra este
foarte pro-activa

:07:53
referitor la intimitatea
studentilor sai.

:07:54
Oh, inteleg d-le doctor.
Am sa fiu finut.

:07:58
Deci... era prietenul tau?

prev.
next.