:32:01
	sau si-a tras scaunul 
aproape de tine?
:32:04
	Aproape de mine.
:32:06
	S-a... aplecat asa?
:32:12
	s-a uitat in ochii tai
asa?
:32:16
	O sa i-o tragi.
:32:17
	Sam...
:32:18
	Haide ma, cit a trecut, 
din anul 2, nu?
:32:22
	Daca e ruginit sau... defect?
:32:25
	Tot am sa ma simt de
parca il tradez.
:32:27
	Embry? Ma lasi?.
:32:30
	Si daca Embry se intoarce?
:32:33
	O sa... iti paradeasca viata
ca si inainte.
:32:39
	Aculta, vreau sa-ti
spun ceva.
:32:42
	Um, eu cred ca prietenul tau,
Embry, este mort.
:32:48
	Avea doua bilete de avion
pentru Atena, Grecia.
:32:50
	Nefolosite.
Nici o activitate pe cartea de crredit.
:32:52
	El nu... el nu credea
in credit.
:32:55
	Nici o retragere de numerars.
Nici de la ATM.
:32:57
	Era celalalt bilet pentru tine?
:32:59
	Trebuia sa plecati la Atena?
:33:03
	Initial, dar amandoi
ne razgindisem.
:33:07
	Ei bine, am vazut inceputul
spectacolului--
:33:09
	discursul lui catre public.
:33:11
	Uite ce e, aia era doar
Embry fiind Embry.
:33:13
	El dorea sa socheze.
:33:15
	El pleca;
Eu eram o incepatoare.
:33:18
	Adica, am crezut
ca ma va suna din Europa
:33:21
	si ca poate ma intilneam
undeva cu el la vara.
:33:25
	N-am mai primit nici un semn de la el.
:33:30
	Ai niste ochi deosebit de draguti.
:33:36
	Ne mai vedem d-le detectiv.
:33:43
	sunt Wade Handler.
:33:44
	Sunt politist.
:33:51
	Nu trebuie sa impartasesti
asta, daca nu vrei.
:33:54
	Nici macar nu stiu ce sa spun.
:33:57
	Uh...