:54:09
	Katie.
:54:12
	Buna, Katie Burke.
:54:15
	Stii ceva
:54:16
	despre cineva sa fi fost
in tunel?
:54:18
	Pentru ca usa era deschisa
si nu ar fi trebuit sa fie
:54:22
	ci ar fi trebuit sa fie inchisa 
tot timpul
:54:25
	asta doar daca esti de la intretinere
:54:26
	si nu ai fost pe aici
sa intrebi de asta
:54:29
	iar eu trebuie sa intreb.
:54:31
	Nu, nu am fost. Sunt ocupata.
:54:35
	Nu este frumos.
:54:39
	Sa-ti spun eu ce stiu?
:54:42
	Vroiam sa o fac, dar acum 
poate m-am razgindit.
:54:46
	Despre ce vorbesti?
:54:50
	Harrison Hobart a disparut.
:54:57
	Asta e al doilea, nu-i asa?
:55:01
	Embry sigur s-a intors.
:55:03
	Stiu, ar fi trebuit sa-ti
spun imediat
:55:05
	dar am depasit termenul cu teza mea
:55:06
	care este un punct esential in lungul sir
nesfarsit de puncte
:55:09
	si examenele finale bat la usa
:55:10
	si Embry a avut intotdeauna
:55:12
	un fel de... aversiune chimica
la Harry Hobart
:55:15
	si nu stiu... nu stiu
daca ar face ceva.
:55:17
	Adica, ar putea, dar asta...
intreaga experienta este
:55:20
	asa de iesita din comun,
ma depaseste.
:55:23
	Ok, ia-o incet.
:55:24
	Vrei sa spui ca s-ar putea ca Embry
:55:26
	sa-i fi facut ceva lui
Harrison?
:55:28
	Nu stiu.
:55:31
	Nu sunt sigura.
:55:33
	Nu stiu de ce ma simt asa
de in largul meu cu tine.
:55:36
	Stiu ca n-ar trebui.
:55:38
	Dumnezeule, ce caut eu aici?
:55:45
	E in regula.
:55:47
	Nu, nu este.
:55:54
	Get down on it,
get down on it
:55:58
	Get down on it,
get down on it...