Abandon
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Nu m-am uitat la asta deloc.
1:10:04
E un card inauntru.
1:10:06
$10,000?
1:10:07
Pentru ce,
sa-ti transporti toate antichitatile?

1:10:11
Bilete de avion?
1:10:18
Bob?
1:10:24
Haide ma.
1:10:26
Nu fii unul dintre oamenii
aia enervanti care cistiga

1:10:28
si pe urma se poarta de parca
a cistiga nu conteaza.

1:10:36
Esti in regula?
1:10:38
Yeah.
1:10:40
Stii, ai fi putut sa-mi spui
ca Embry s-a intors.

1:10:43
Stiu.
1:10:47
Te gindesti la politist, nu-i asa?
1:10:52
Poate.
1:10:53
Ok, vizualizeaza cu mine.
1:10:56
Esti in New York
1:10:58
consultindu-te cu Lou Gerstner
sau cu directorul de la GE

1:11:01
spunindu-le cum sa cumpere
tarile Sud Americane

1:11:04
dar in week-end-uri
zbori inapoi aici

1:11:07
sa stai cu politistul,
facind treburi de politisti

1:11:09
poate mergind la petreceri cu politisti.
1:11:11
Imi place politistul.
1:11:13
Yeah, um, imi dau seama.
1:11:22
Cit cistiga un detectiv?
1:11:25
Nu ti-a zis maica-ta ca
asta e cea mai josnica intrebare de pus?

1:11:29
Nu. Ea punea tuturor
aceasta intrebare.

1:11:31
Daca ghicesc corect,
primesc vreun premiu?

1:11:34
Poate.
1:11:37
Un milion de dolari.
1:11:40
Nu am vrut sa te insult.
1:11:42
Nu ai cum sa ma insulti.
1:11:44
Asculta, munca de politie
nu se face pentru bani.

1:11:47
Pentru ce o faci?
1:11:48
Adevarul e ca nu stiu.
1:11:50
Majoritatea o fac pentru
ca asta e ce au facut si tatii lor.

1:11:53
Asta e ce a facut si tatal tau?
1:11:54
A fost profesor.

prev.
next.