Abandon
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:07:00
Katie!
:07:03
Merhaba, Katie Burke.
:07:04
Senin için bir mesaj var.
:07:06
Tez danýþmanýn,
Profesör Jergnesen'in bürosundakiler

:07:10
seni bulmam gerektiðini söyledi,
bende seni buldum.

:07:12
Mesaj þu.
:07:15
Jergen'in evine gitmen
gerektiðini yazýyor.

:07:18
Bu çok korkunç.
:07:19
Herneyse, tezin nasýl gidiyor?
:07:21
Bitti sayýlýr. Seninki nasýl?
:07:23
Teslim edildi.
:07:27
Bayan Burke,
sizi Wade Handler'la tanýþtýrayým.

:07:30
Kendisi polis memuru.
:07:31
Merhaba.
:07:32
Merhaba.
:07:33
Bay Handler'ýn bir dizi
soruþturmasý...

:07:35
'Dedektif' olucaktý, Profesör.
:07:36
'Doktor', diycektiniz Dedektif.
:07:39
Dedektif Handler bir
soruþturma dizisi yürütüyor

:07:41
soruþturmayla
üniversiteyi sýkýþtýrýyor.

:07:42
Sýkýþtýrmak mý?
Oh, hayýr, biz sýkýþtýrmayýz--

:07:44
en azýndan Özgürlükler Ülkesi'nde--
kibarca sorarýz

:07:46
çünkü üniversite vergi düzlemi
için oldukça iyidir

:07:49
bu tüm mükellefler için iyi demek
:07:51
buda herkes için iyi demektir.
:07:53
Eee, um, Katherine Burke...
:07:54
Katie.
:07:56
Katie... genç bir adamý
araþtýrýyorum

:07:59
bu üniveristenin öðrencisiymiþ,
adý Embry Larkin.

:08:01
Ona bir þey mi oldu?
:08:03
Þey, benim bulmaya
çalýþtýðým þey de bu.

:08:06
Nesi oluyordun?
:08:08
Sevgilimdi.
:08:09
Dedektif, bu okul öðrencilerinin
özel hayatlarýnýn mahremiyeti

:08:13
hususunda çok hassastýr.
:08:15
Oh, anlýyorum, Doktor.
Daha nazik olacaðým.

:08:19
Eee... sevgilin miydi?
:08:23
Ortadan kayboldu.
:08:25
Okulu býraktý.
:08:26
Ortadan mý kayboldu
yoksa okulu mu býraktý?

:08:28
Hangisi?
:08:29
Ýkiside, sanýrým.
:08:30
Ben... ondan haber alamadým.
:08:33
Hiç mi?
:08:35
Hiç.
:08:36
Nerede olabileceði
:08:38
-hakkýnda bir fikrin var mý?
-Hayýr.

:08:42
Pekala.
:08:44
Zaman ayýrdýðýn için teþekkür ederim.
:08:45
Ýþte kartvizitim.
:08:46
Aklýna bir þey gelirse,
beni ara, tamam mý?

:08:49
Tezin nasýl gidiyor?
:08:51
Bir sürü þey öðreniyorum.
:08:53
Ýncelemem için taslak hazýrladýn mý?
:08:54
Yakýnda, çok yakýnda.
:08:56
Eski yatakhanelerimi koruyalým.
:08:58
Evine git, onu yanlýz býrak.
:08:59
Eski yatakhanelerimizi koruyalým.

Önceki.
sonraki.