:13:01
	babam ben çok 
küçükken bizi terketti.
:13:03
	Onu tanýyamadým.
:13:05
	Hmm.
:13:10
	Bize karþýlaþtýðýn bir sorunu anlat.
:13:12
	Danýþmaným
:13:14
	iyi okullara yazýlmama
engel olmaya çalýþtý.
:13:16
	Onu arkadaþým olduðunu düþünmüþtüm.
:13:18
	Beni anladýðýný
:13:19
	ve evime yakýn bir okula gidersem 
daha mutlu olacaðýmý söyledi--
:13:22
	küçük bir üniversite yada 
sekreterlik okulu gibi.
:13:24
	Benden nefret ederdi.
:13:26
	Sen hangi yolu seçtin?
:13:27
	Burdan mezun olan bir
senatörü davet ettim
:13:30
	okulumuzda konuþmasý için.
:13:31
	Ve sonuç ne oldu?
:13:32
	Tavsiye mektubu aldým
:13:35
	bir Amerikan Senatörü'nden,
kabul edilmem kýsa sürdü
:13:37
	bana bir sürü maddi 
yardým saðladýlar.
:13:40
	Peki yaþadýðýn bu 
deneyimiden ne öðrendin?
:13:42
	Dürüstçe mi?
:13:43
	Tabiki.
:13:46
	Bayan Castleman
sinsi bir sürtüktü.
:13:48
	Ýlk kez güvendiðim 
biri tarafýndan
:13:50
	ihanete uðramýþtým.
:13:52
	Ona uðradým
:13:53
	Bana ne kadar içerlediðini
:13:54
	anlayamadým bile.
:13:58
	Bana yardým eden insanlarýn,
bana yatýrým yapan insanlarýn
:14:00
	ortaðým olmaya baþladýðýný,
baþarýlarýmýn onlara ait olduðunu,
:14:03
	iliþkilerin menfaat üzerine
kurulduðunu öðrendim.
:14:05
	Sorumluluðun diðer insanlarýn bana olan 
inançlarý üstüne kurulduðunu öðrendim.
:14:09
	O yatýrýmcýlara kardan pay
daðýtabilmeyi umuyorum.
:14:14
	Sence bu odayý tamamen
doldurmak için kaç
:14:16
	sent gerekir?
:14:17
	Odada olsak yada olmasak?
:14:32
	Whoa, whoa, dur!
:14:35
	Tamam, bu... berbat.
:14:39
	Sopranolar, bu parça Tanrý'ya
inanmýþ keþiþler tarafýndan yazýldý.
:14:44
	Bunu diðer keþiþlere deðil
:14:47
	Tanrý'ya okudular.
:14:49
	Tanrý hakkýnda Tanrý'ya
þarký söylüyorlar.
:14:53
	Ve sen benim çetin bir dinleyici 
olduðumu düþünüyorsun.
:14:56
	Tamam, seni dinlemek istiyorum
:14:58
	seni, ve...